Детальная рекламная статистика будет доступна после прохождения простой процедуры регистрации
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-18 11:33:55 |
422
0 |
Книжный Проводник
: 1'893 | на пост: 676 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика |
Сегодня у меня день прямо какой-то день переводчиков и друзей, которые их ищут😂от друзей из Казахстана есть запрос на переводчиков художки С РУССКОГО НА КАЗАХСКИЙ. Знаю, что такой специалитет очень редкий и ценный, но поэтому и ищут через меня в том числе. Писать можно мне на Selivanova.YA@eksmo.ru, как обычно, я как проводник все передам в лучшем виде и соединю. Картинка для поднятия настроения;) ищем не только мальчиков, конечно;)
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-18 10:58:33 |
439
0 |
Гигиена ума для писателей и редакторов
: 1'904 | на пост: 1'472 | ER: 54.8% Публикации Упоминания Аналитика |
🔥ПЕРЕВОДЧИКИ, ОТЗОВИТЕСЬ🔥
Позарез нужны переводчики с английского, испанского, немецкого, французского и корейского. Если вы являетесь таковым и хотите расширить количество источников заказов, милости просим!
Для начала необходимо сделать тестовый перевод небольшого фрагмента книги. Для этого перейдите на лендинг для тестирования и скачайте подходящий вашему языку отрывок. Когда перевод будет готов, отправьте его через этот же лендинг на проверку - ищите синюю кнопку "отправить результат".
Тестирование бессрочное, но лучше поторопиться. Мои редакторы будут сразу предлагать авторам лучших переводов зарубежные проекты в работу, а они по нынешним временам международных санкций не бесконечны.
Если со скачиванием/отправкой текстов возникнут вопросы, задавайте их под этим постом в комментариях.
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-18 07:55:59 |
501
0 |
Правление СПР и команда проекта "Разработка и апробация региональной модели института судебного перевода г. Москвы" (договор 229-ГМ/23 от 10.10.2023) приглашает всех, кому интересны проблемы судебного перевода, принять участие в работе круглого стола "Современные особенности организации процессуальных действий с участием переводчика". Мероприятие состоится 18 апреля в смешанном формате. Очень надеемся на отклик сотрудников правоохранительных органов, судей, адвокатов, преподавателей юридических вузов.
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-17 12:16:39 |
585
0 |
Внимание: перевод!
: 454 | на пост: 92 | ER: % Публикации Упоминания Аналитика |
Вы интересуетесь переводом кино и прочей аудиовизуальной продукции?
Вы слушалли когда-нибудь Ивана Борщевского? Если нет, это нужно и можно исправить! В рамках конференции «Активизация учебной деятельности взрослых и детей: методы и подходы» будет возможность послушать его выступление «Преподавание аудиовизуального перевода: через тернии к звездам». Опыт и успехи этого человека, который сегодня занимается проблемами на стыке перевода и инклюзии, говорит о том, что он знает, что такое тернии и как пробраться к звездам. Рекомендуем всем, у кого есть хоть какая-то возможность, присоединиться!
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-17 11:16:02 |
485
0 |
Вавилонская рыбка
: 3'270 | на пост: 1'599 | ER: 40.6% Публикации Упоминания Аналитика |
Перевод для меня - это много вещей, в частности источник вдохновения. Никогда не знаешь, что найдешь при переводе, как это отзовется и к чему в итоге приведет.
Так, во время работы с книгой Уинифред Филипс о написании игровой музыки я поймала себя на мысли: а почему нет ничего подобного для переводчиков? Конечно, у нас есть "Пиши, сокращай", "О чем кричит редактор", "Думай о смысле" и другие живые и мертвые слова. Но нет книги, в которой можно было бы узнать о разных сферах индустрии (а разница между синхроном и АВП, переводом техническим, юридическим и локализацией игр разительна), в которой были бы советы о поиске работы, интересные конкретные примеры из практики. Я уж не говорю о том, что книг про локализацию и АВП на русском просто нет. И в какой-то момент меня, как Уинифред в отрывке про Лару Крофт (см скриншот), осенило: "Я могла бы написать такую книгу".💡 🧑💻
И теперь я могу точно сказать: книге от "Вавилонской рыбки" быть! Рукопись уже готова, и мы с издательством "Бомбора" активно работаем дальше: впереди еще много этапов от литредактуры до верстки и далее, но процесс запущен. Пока никаких сроков не даю, но обещаю время от времени писать о прогрессе на пути к изданию. Название книги тоже еще может измениться, но рабочий вариант - "Найдено при переводе".
Сегодня хочу поблагодарить всех причастных. Прежде всего вас, подписчиков канала: благодаря вашим реакциям, вашим дискуссиям в комментариях я убедилась, что мне действительно есть что сказать. А ваш интерес к Рыбке дал мне сил довести это дело до конца. ⭐️
Спасибо моим бета-читателям (да, есть люди, которые уже прочли рукопись и поделились своими мнениями), ваш взгляд и комментарии очень помогли мне в работе. 💖
Отдельное горячее спасибо моему напарнику: Ане Наместник, которая украсила книгу замечательными иллюстрациями и подарила ей неповторимый шарм.💜
И, конечно, ребятам из "Бомборы" за такую крутую возможность поделиться с миром своими знаниями и мыслями. 🍀
#найденоприпереводе
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-16 20:43:36 |
723
0 |
Гигиена ума для писателей и редакторов
: 1'904 | на пост: 1'472 | ER: 54.8% Публикации Упоминания Аналитика |
🔥НУЖЕН ПЕРЕВОДЧИК🔥
Друзья мои, срочно ищем хорошего переводчика с испанского. Книга по бизнесу. Небольшая, семь с копейками авторских. Важно, чтобы человек дружил не только с языком Сервантеса, но и Пушкина. Нужно будет перевести пробный кусочек. За подробностями - к нашему чудесному редактору Насте Трубниковой @nastasiatrubnikova . Пишите в личку, не стесняйтесь. Ну или задайте вопрос под постом - ответим.
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-16 08:30:15 |
804
0 |
Ссылка на трансляцию: https://www.youtube.com/live/p8BzOvgpASg?si=mDb7KOLCqwvFif3I
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-15 12:50:24 |
1'007
0 |
Save the date!
ШАП сегодня проведет бесплатный вебинар «Самые незапоминаемые правила русского языка».
Вместе с Иваном Борщевским участники разберут сложные и необычные случаи русской орфографии и пунктуации, основанные на рейтинге поисковых запросов в Яндексе:
🏠«Петя Ростов открыл планшет и распечатал письмо» – какие слова поменяли основное значение;
🏠 «Мультифора и не только» — как не попасть впросак с диалектизмами;
🏠Пять самых сложных тем русской орфографии простыми словами.
Save the date: 15 апреля, 19:00 (UTC +3)
Ссылка на регистрацию: https://my.mts-link.ru/24823214/rulesnottoforget
Советую присутствовать лично (это всегда гораздо полезней записи), но если не получится, то все равно регистрируйтесь, запись будет!
: 2'661 | на пост: 632 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-15 12:03:05 |
690
0 |
В 2024 г. (даты уточняются, ориентировочно осенью) СПР проводит БЕСПЛАТНЫЙ курс повышения квалификации для подготовки судебных переводчиков. Объем — 54 академических часа. Курс организован на средства гранта Правительства Москвы, т.е. сами слушатели за обучение не платят. Участники, успешно завершившие обучение, получат удостоверения установленного образца и могут по результатам аттестации войти в электронный реестр сертифицированных судебных переводчиков г. Москвы, получив также соответствующее свидетельство.
Если вы живете (зарегистрированы) или работаете в Москве или Московской области, пройдите регистрацию для участия в курсе повышения квалификации https://forms.yandex.ru/cloud/65a11febf47e732f21057c17/
#обучение #судебныйперевод #повышениеквалификации
Вниманию будущих бакалавров, специалистов и магистров — Вы можете зарегистрировать на курс, даже если получите диплом переводчика только этим летом.
Проект осуществляется при поддержке Фонда Грантов Мэра Москвы — «Разработка и апробация региональной модели института судебного перевода г. Москвы» (номинация «Гражданские инициативы», договор No 229-ГМ/23 от 10.10.2023 г.).