Всю неделю на нашем сайте будет действовать скидка 20% на «Кодекс шерсти» — наш самый хулиганский, смешной, жизнеутверждающий и незабываемый комикс.
Кролик спасает Волка от шальной пули охотника, и теперь он должен отплатить ему спасением жизни. Вот только Грызун смертельно болен, и ему требуются капельницы и постоянное лечение. И как некстати начинается сезон охоты!..
Мы любим «Кодекс шерсти» за захватывающий сюжет, влюбляющих в себя героев и цитаты, которые запоминаются навсегда. Если вы ещё не знакомы с «Кодексом шерсти», то это идеальный повод тоже влюбиться в эту книгу 💚
Открыли предзаказ на книгу Ёко Тавады «Где начинается Европа» — сборник рассказов одной из самых значительных современных писательниц, исследующей границы языка, памяти и идентичности.
Тавада пишет на японском и немецком, превращая опыт жизни между культурами в главный предмет своей прозы. Вошедшие в сборник рассказы разворачиваются в Японии, Германии и России, но прежде всего — в пространстве, где привычные представления о языке, теле и географии теряют устойчивость. Европа здесь предстает не как фиксированная территория, а как культурная и языковая конструкция, постоянно меняющая свои очертания.
В центре книги — мотивы перевода, превращения и культурной чуждости. Слова обретают материальность, реальность становится зыбкой, а герои вновь и вновь сталкиваются с невозможностью провести четкую границу между «своим» и «чужим».
Тексты Тавады показывают, что язык не просто описывает реальность, а создает ее заново. Поэтому сборник читается не только как художественная проза, но и как исследование того, каким образом язык производит культурные различия, меняет способы восприятия и заново определяет границы человеческого опыта.
→ Оформить предзаказ со скидкой можно на сайте Ad Marginem.
Перевод: Анна Слащёва, Маргарита Ключак, Юлия Колпенко
Редактура: Анна Захарова
Дизайн: Степан Липатов
Друзья! Такого у нас ещё не было! Все наши продукты в основном про языки и перевод, но мы решили выйти за эти рамки и представляем вам семинар по праву.
Право может быть скучным, когда его изучаешь по учебникам. И жизненно важным, когда речь идёт о деньгах и свободе. Наш семинар — про второе.
Для кого? Для всех, кто работает с текстом, информацией и людьми:
— переводчики (письменные и устные)
— преподаватели
— студенты
— PR-специалисты, SMM-менеджеры, маркетологи
— самозанятые репетиторы, авторы, блогеры
— все, кто использует чужие тексты или создаёт свои
О чём? О правах, деньгах и личной безопасности в профессии. Без скучной теории — только практика.
📚 БЛОК 1. ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ
Уровни образования. Повышение квалификации vs профессиональная переподготовка. Что будет, если не пройти курсы ПК. Для переводчиков ПК может быть обязательно для заверения перевода у нотариуса.
💰 БЛОК 2. ТРУДОВОЕ ПРАВО
Варианты сотрудничества: по ТК РФ, по договору ГПХ, самозанятость, ИП. Расторжение трудового договора. Увольнение в связи с ликвидацией или сокращением. Испытательный срок.
⚖️ БЛОК 3. АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРАВО
С чем сталкивается лингвист. Ответственность переводчика за действия клиента. Публичные мероприятия и спам.
🖋 БЛОК 4. УГОЛОВНОЕ ПРАВО
Клевета, фейки, возбуждение ненависти. Ответственность с 2025 года — с первого раза, если есть пропаганда насилия. Переводчик на допросе: права и обязанности.
📝 БЛОК 5. АВТОРСКОЕ ПРАВО
Авторское право возникает автоматически. Перевод — самостоятельный объект. Служебный перевод. Наследники автора. Ответственность за нарушения.
ВЕДУЩАЯ: МАРИНА СМИРНОВА
Декан факультета лингвистики Института иностранных языков, кандидат политических наук. Письменный и устный переводчик, преподаватель перевода и английского языка. Участник крупнейших отраслевых конференций.
Марина около 10 лет проработала в социальной сфере и в сфере госуслуг. Ещё 8 лет работает в сфере образования, занимается программами повышения квалификации. У Марины авторский курс права в институте, который она ведёт уже несколько лет.
🎥 Запись семинара и презентация будут доступны всем участникам.
Этот семинар — не пересказ параграфов из учебника и не цитирование законов. Это то, что касается каждого из нас. В работе и в обычной жизни.
У каждого из нас есть свой любимый «потраченный» момент — строчка перевода, от которой хочется одновременно плакать и смеяться.
Разыгрываем один экземпляр книги Владимира Сечкарёва «Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии» — о том, почему за такими моментами всегда стоит целая история компромиссов.
Условия участия:
• Подписаться на БОМБОРА GAMES
• Нажать кнопку «Участвую!»
Важно: доставка книги осуществляется только по РФ.
10 июля Дом творчества Переделкино и Музей «Гараж» проведут профессиональный день проекта «Навстречу», программа которого посвящена практикам инклюзии и доступности в культуре, роли специалиста в создании адаптированных программ, а также работе с сообществами.
Гостей ждет участие в двух творческих практиках и их обсуждение с методологической точки зрения. Дискуссия о привлечении посетителей с различными формами инвалидности, людей с миграционным и другим жизненным опытом. А также фасилитируемая сессия об актуальных вопросах развития инклюзии для внешней аудитории и для сообщества внутри институций.
Приглашаем к участию сотрудников культурных институций и НКО, продюсеров, методистов и педагогов.
Расскажите историю — любую. Но есть два условия. История должна быть в 600 словах, а также содержать слово «собака». Сможете?
🐕О чем
Мы продолжаем собирать флэш-фикшн — сверхкороткие цельные прозаические тексты. Ограничение по знакам заставляет сосредоточиться, выбирать самые верные слова. Поэтому малая проза — это занятный вызов для тех, кто уже пишет, и идеальная игровая площадка для тех, кто хочет начать.
При чем тут собака? В общем-то, не при чем. Но ведь здорово, когда литература может собрать деньги на благотворительность. Все вырученные от опен-колла средства пойдут подопечным московского приюта «Дубовая роща» (@friends_4_row).
🐩 Как принять участие
Текст на опен-колл можно отправить на Boosty «Лаборатории.Mag». Для этого нужно оформить месячную подписку на тариф «Без разрешения» (300₽) или «Мы звери» (600₽), или же внести единоразовую оплату (1000₽).
🐕🦺 Что потом
Победившие тексты опубликуем на сайте нашего литературного микро-медиа о пишущих женщинах* Лаборатория.Mag, а авторкам заплатим гонорар и подарим мерч c собачками от магазина Barking Store (@barkingstore).
До 27 июля включительно
⬆️Отправить текст
UPD: Мы НЕ принимаем тексты о смерти собак. Просим отнестись с пониманием.