شرح قطر الندى وبل الصدى
"Капля росы, смачивающая горло жаждущего"
Чтение и перевод комментария к книге
"Катр ун-нада уа балл ис-сада"
ибн Хишама аль-Ансари с некоторыми дополнениями из комментария Мухаммада Мухъйи д-дина ’Абдуль-ХАМИДа к ней, да смилуется над ними обоими АЛЛАХ
Уроки (28, 29)
Тема: определенные имена
- Виды магрифа (относительное местоимение)
Пользы:
Если сохиб уль-халь магрифа, то глагольное предложение, стоящее после него, будет халем (наречием), к примеру:
جاء زيدٌ يضحك
Пришел Зейд, смеясь.
А как сделать это глагольное предложение сыфатом (нагтом)?
Вот для этого и нужен в данном случае الَّذي
جاء زيدٌ الَّذي يضحك
Пришел Зейд, смеющийся (который смеется).
1) Маусуль - соединитель
2) Сыля - соединяемое предложение
3) ’Аид - связующее звено между ними.
www.ahlulhadis.com