Телеграм канал 'Перемотай я не понял'

Перемотай я не понял


1'822 подписчиков
424 просмотров на пост

Один день. Одна гифка. Один шаг к идеальному английскому.

@russian_canada реклама
@mauiwaui024 контент, предложить фильм

Детальная рекламная статистика будет доступна после прохождения простой процедуры регистрации


Что это дает?
  • Детальная аналитика 195'904 каналов
  • Доступ к 72'939'580 рекламных постов
  • Поиск по 278'110'308 постам
  • Отдача с каждой купленной рекламы
  • Графики динамики изменения показателей канала
  • Где и как размещался канал
  • Детальная статистика по подпискам и отпискам
Telemetr.me

Telemetr.me Подписаться

Аналитика телеграм-каналов - обновления инструмента, новости рынка.

Найдено 213 постов

the whole nine yards - фраза, истоки которой окутаны загадкой, есть множество вариантов ее происхождения, но все они скорее всего неправильные. Кто-то говорит, что 9 ярдов - это длина пулеметной ленты у истребителей второй мировой. Кто-то говорит, что фраза пришла из америкосовского футбола, а кто-то утверждает что из текстильной индустрии, типа 9 ярдов - именно столько нужно чтобы сшить мужской костюм. Фразу можно перевести как все, что можно или по полной программе.
-We have watched every single episode of this serial, from the first to the final one, the whole nine yards
-Мы посмотрели все серии этого сериала, от первой до последней, все что есть

Торрент
-Мы не можем скрыть, что ты проходил подготовку. Тебя обвинят в преступлении. Мы думаем признание вины за нападении и избиении будет иметь смысл
-Учитывая твою природу
-Ты будешь сидеть в тюрьме достаточно, чтобы убедить всех, что это не подстава. Ты будешь на испытательном сроке, будешь ходить к психологу, назначенного судом - весь пакет
-Хочешь служить государству - это твой шанс
х/ф "Отступники" (2006)
Видео/гифка, 21 сек,
йоу, сегодня воскресенье, а значит настало время проверить себя. Правильные ответы доступны сразу, только не надо отматывать назад, чтобы ответить правильно, be honest with urself epta, let's go
shiv - заточка. самое распространенное оружие среди заключенных во всем мире. Представляет собо импровизированный нож. В тюрьмах Америкосии популярны заточки из зубных щеток, они пластмассовые, но острые и ими можно спокойно загасить человека. Вот подборочка реальных заточек из тюрем США

closure - досл. закрытие, завершение. Например, у человека кто-то умер, он грустит, в трауре. И когда он отгрустил и начал чувствовать себя как прежде, вернулся в свое привычное эмоциональное состояние - значит наступил closure. Часто используется в контексте отношений, как в гифке выше.

Торрент
- Знаешь что такое заточка?
-Окей, прекрати. Просто остановись
-Какое красивое личико. Знаешь внутри таких как ты мы называли "красивая девочка"
-Я позвоню в полицию
-Окай. Знаешь что мы делаем со стукачами?
-Он видел тебя?
-О да
-Зачем ты это сделала?
-Точки на i?
-Херня
х/ф "8 подруг Оушена" (2018)
Видео/гифка, 29 сек,
to bring up something - начать разговор на какую-либо тему или уже в разговоре сменить тему и начать говорить о ней. Супер распространено среди нэйтив спикеров. Можно перевести как поднять тему.
bring up - это воспитывать, а upbringing - воспитание
-Charlie
, can I bring something up?
-Чарли, могу я поднять кое какую тему?

jizz, spunk, man milk - и еще дохера всяких слов, означающих сперму, лол. Английский язык чрезвычайно богат всякими сленговами синонимами, главное не запутаться в них. Можете пока послушать трек lonely island - Jizz in my pants

Торрент
-Я лишь потому говорю об этом, потому что многие из моих клиентов употребляли наркотики в твоём возрасте. И теперь у них проблемы с сексом.
-С сексом?
-Не могут закончить. Эякуляция. Сперма, конча. Мужское молоко
-Мам, ради Бога!
-У меня нет никаких проблем. Почему вы думаете, что есть?
-Я не сказала, что они у тебя есть
Сериал
"Половое воспитание" s1e1
Видео/гифка, 30 сек,
Look outside the bubble - досл. смотреть за пределы своего пузыря. Есть такое выражение to live in the bubble - так говорят про человека, который создал себе свой собственный мирок и не воспринимает событий, происходящих вокруг. Наверное, наиболее подходящий эквивалент - смотреть на мир через розовые очки.
-These people were living in a bubble, and maybe it was up to me to pop it, like a pimple on a floridian's back.
-Эти люди живут в мыльном пузыре, и может это и есть мое предназначение раздавить его, как прыщ на спине у жителя Флориды.
Также есть еще одно похожее выражение по конструкции - think outside the box - означает мыслить нестандартно, мыслить широко. Когда кто-то подходит к вопросу нестандартно, находит гениальное решение - про него можно сказать, что he thinks outside the box

Торрент
-Гав гав гав, О-пёёёс
-Ээ..Джей..чувак
-Хотел сказать спасибо за помощь. Я и Мэйв переписывались всю ночь, она супер умная. Мне тоже там кое-что заходит, знаешь. Хорошо иногда выйти за пределы своих интересов.
-Полагаю так и есть
-все благодаря тебе
-Знаешь что, Джексон. Я..
-А..Это она
-Я не..
-Надо идти, спасибо
Сериал "Половое воспитание" s1e4
Видео/гифка, 18 сек,
fake it till you make it - притворяйся пока не сам не поверишь, жульничай пока не добьешься своего, делай вид пока оно не станет реальностью, притворяйся этим пока не сделаешь правдой и огромное количество других вариантов перевода этой идиомы.
Фраза, означающая имитацию уверенности в надежде на то, что эта уверенность станет правдой. Например, человек, который хочется показаться умным и использует всякие заумные словечки.
Этот метод даже рекомендуют в борьбе с депрессией. Идея состоит в том, чтобы намеренно наслаждаться повседневной рутиной, не принимая во внимание на принуждение, пока ощущение счастья не становится подлинным.
-I had no idea her parents were white trash as she always acted so classy. Fake it till you make it!
-Я понятия не имел что ее родители были белым мусором, т.к. она всегда вела так утонченно. Делай вид пока оно не станет реальностью!

Торрент
-Я думаю, что хочу затусить с ней. Да, может быть, не знаю. Не знаю
-Ага, ага. Конечно, хочешь. Теперь, потеряй свой галстук, ты выглядишь как мормон. Слуш, тебе надо будет притворяться, пока не добьешься своего. Сможешь? Да, теперь продолжим наш день
сериал "Половое воспитание" s1e2
Видео/гифка, 23 сек,
bit - маленькая часть чего-то. Бритосы любят bit и практически не употребляют слово part, что означает также часть чего-то. Там где америкос скажет part, бритос употребит bit. Например, this part of the test was really hard или this bit of the test was really hard - эта часть теста была рил сложной. Поэтому не пугайтесь когда в речи бритосов вы будете слышать это слово, это не музыкальный бит имеется ввиду.

he's going places - имеет несколько значений, которые будут зависеть от контекста. Поговорим о самом распространенном. Когда про кого-то говорят, что он going places - чаще всего имеется ввиду, что он добьется успеха, разбогатеет или станет знаменитым, в общем всего у него будет заебись по жизни.
-Maria’s a talented writer – she’s definitely going places.
-Мария талантливый писатель - у нее точно все получится.
Также going places 1.может означать кого-то, кто поехал кукухой.
2.Означает употребление наркотиков, обычно что-то, что куришь
Но эти два значение относительно редкие

Торрент
-Так, начнем с хороших черт Джейсона
-Окей, эм..Он хорош в сексе. Типа реально хорош.
-Мм!
-Эм..Он привлекательный
-И популярный
-Ммм..он много достигнет. Типа не бездельник
-Да..он скорее всего будет президентом или типа того
-У нас в этой стране нет президентов, Эми
Сериал "Половое воспитание" s1e4
Видео/гифка, 24 сек,
pillow talk - досл. подушечный разговор. Беседа, обычно после секса или другой интимной близости типа там поцелуйчиков, петтинга и тд, где два человека, лежа в кроватке разговаривают обо всем, о чем хотят: шэрят планы на будущее, говорят, что им нравится друг в друге и все такое. Гораздо лучше обычного разговора, т.к. участники диалога чувствуют себя в безопасности и доверяют друг другу. Целью обычно является укрепление эмоциональной и психической связи друг с другом, что впоследствии сделает отношения и секс лучше. Можете чекнуть гениальный трек lil dicky с одноименным названием
-During pillow talk I asked him about his family.
-Во время постельного разговора, я спросила его о семье.

Торрент
-Скажешь кому-нибудь - замочу тебя нахуй
-Тебе надо поработать над постельными разговорами
сериал "Озарк" s1e5
Видео/гифка, 20 сек,

Найдено 213 постов