Крутая новость. Книга филолога Гульнар Амандыковой про Абая взрывает на 77 всемирной книжной выставке в Германии
Называется «Ұрпаққа ұлағат. Завет потомкам». Это адаптация «Қара Сөздер» (Слова назидания) Абая, которую сделала филолог Гульмира Амандыкова.
Шикарный лайфхак, как разъяснять Абая в TikTok-эпоху. Когда дети не могут смотреть видео больше 5 минут.
Причем не просто цитировать , а просвещать. Суть простая: не перевод, а «расшифровка». Сложный язык Абая разбирают на понятный современному читателю. Причем в какой бы стране он ни жил.
Без тяжёлого языка, с разбором смыслов и культурных деталей, которые раньше просто терялись.
Например, те же выражения, которые современный читатель понимает буквально, а у казахов за ними стоял конкретный код и контекст.
Автор - Гульмира Амандыкова, больше 30 лет преподаёт язык. Книга выросла из занятий: студенты хотели понять Абая глубже, но упирались в язык.
За два года текст собрали из лекций, обсуждений и объяснений. Сейчас книга уже на 7 языках — от английского до китайского. Готовят ещё пять.
Её показывали в Германии на мировой книжной выставке, до этого в Гуанчжоу и в Пекине на открытии Дома Абая.
Проект тянули системно. Книгу издали и раскидали по библиотекам, загрузили в электронную базу, отправили в посольства.
Поддержку дал «Сәтті Жұлдыз», они же профинансировали перевод и печать, включая французскую версию.
Это попытка вернуть Абая в современный оборот, не как историческую личность или фигуру из учебника, а как важные месседжи, которые можно читать сегодня.
А ведь Абай предрек в духовно-философском развитии общества почти все, что мы имеем сегодня.
В одном қара сөз он пишет про культ показухи и пустого соперничества:
«Біреуді көріп, біреуді қызықтап, соған ұқсап бағу — адамшылық емес».
Когда люди живут не по ценностям, а «чтобы выглядеть не хуже других». По факту - чистые соцсети сегодняшних дней.
Когда учатся не ради знания, а ради статуса и выгоды. «Ғылымды, ақылды сақтайтұғын мінез деген сауыты болады.»
Формально всё есть, по факту же пустота. Очень узнаваемо.
Есть у него жёсткий разбор лени и привычки жить без усилия — не как личный недостаток, а как системную проблему, которая тормозит развитие общества.
«Еріншектік — күллі дүниедегі өнердің дұшпаны.» Он это связывает с бедностью мышления, а не только с условиями жизни.
Отдельная линия — про власть и управление. Абай прямо пишет о несправедливости, кумовстве и людях, которые идут во власть не служить, а пользоваться.
«Бас-басына би болған өңкей қиқым, Мінеки, бұзған жоқ па елдің сиқын?» Это вообще без срока годности.
И ещё: про внутреннюю пустоту. Когда человек теряет ориентиры, перестаёт искать смысл и просто плывёт по течению. Для конца XIX века это звучало философски. Сегодня - это половина ленты новостей.
Собственно, поэтому эта книга и выстрелила. Потому что без «переводчика» Абай остаётся сложным текстом, а с объяснением вдруг оказывается, что он говорит про нас — сейчас
Параллельно запустили другую линию: обучение языку. Взрослые, сотрудники компаний, офлайн-встречи в Алматы, онлайн-трансляции.
Уже десятки людей проходят курс, и там упор не на грамматику, а на разговорный языкм как им реально пользуются👍
👍
79
💯
40
🔥
33
👏
31
❤
28
🙏
3
😍
3
🤯
1
👌
1
👀
1