Тот факт, что в Украине люди массово общаются не на украинском, а на русском языке, теперь воспринимается украинской властью как одна из ключевых проблем. Подобное положение вещей было допустимо лишь до того, как Украина, по их мнению, «очистилась» от коррупции. Теперь же создан целый Офис языкового омбудсмена.
Весь этот абсурд напоминает мне фэнтези, что решила пофантазировать сама. Представьте себе отрывок из нового совместного романа Виктора Пелевина и Джоан Роулинг: «Языковой Патруль и новый преподаватель по защите от Тёмных искусств, генеральный инспектор Хогвартса в Украине».
В роли Долорес Амбридж выступает Елена Ивановская, в окружении стройных офицеров лингвистической чистоты с медалями за выявление и обезвреживание «русских морфем-диверсанток». Все дети в школе носят браслеты с функцией «контроля за языком», чтобы Siri подавала сигнал тревоги в опасный момент использования слов «Спасибо» или фразы «да ну, нафиг». Конечно, существуют секретные и запрещенные брошюрки «Как выжить, если думаешь не по протоколу, или случайно поставил ударение не туда»; их выявляют ищейки, призванные осуществлять Духовное очищение народа. В учебных заведениях повсюду висят плакаты: «Думай по-украински — дыши правильно». После каждой перемены, перед входом в класс, охранники в одинаковых серых пиджаках со встроенными переводчиками Google Translate и значком, символизирующим всевидящее око совести, задают каждому вопрос: «На какой частоте вибрировала ваша речь во время перемены?» В ответ, как правило, все заявляли, что они медитировали без слов, поэтому вибрация исходила исключительно из Атмического пространства.
Люди перестали говорить не потому, что любили тишину, а потому, что каждое слово стало как валюта с непредсказуемым курсом. И один лишь вопрос висел в этой тишине: «Если я люблю два языка, это делает меня предателем или просто человеком?»
❤
324
👍
196
😁
70
🔥
43
🤔
23
👏
8
🥰
5
🤩
2