#Вопрос: Вопрос по новому закону о русском языке (168-ФЗ), который уже вступил в силу с 1 марта. Кто как понимает требования к упаковке? По логике закона, упаковка товара — это информация для потребителя. Значит, всё, что написано на коробке (не бренд, а именно описание, характеристики, "Sale" и т.д.), должно быть на русском или с дубляжом (иностранное слово + такой же по размеру/цвету перевод)
Вопросы:
У кого-то уже были проверки или штрафы по упаковке?
Вы переводите всё на коробке или только самое основное?
Если на коробке много текста на английском (который делали в Китае), реально ли это всё переводить? Это же огромные затраты на перепечатку, и цена товара вырастет .
Что именно на упаковке должно быть на русском?
Название товара (не бренд)?
Состав/характеристики?
Предупреждения (беречь от огня и т.д.)?
Инструкция по использованию?
Поделитесь, кто уже разобрался или консультировался с юристами. А то объёмы работ пугают, а цена и так вырастет из-за новых коробок 🙈
#Товар
Автор: Аноним