Вы уже могли заметить, что с запятыми в английском языке сложно. Там, где грамотный русский человек поставил бы запятую, англичанин вероятно ее ставить не будет. Однако, свои строгие правила есть и в английском языке.
⏺️This is the girl who I met at the party last night. - defining relative clause
Вот та девушка, с которой я познакомился на вечеринке прошлой ночью. Эта информация о девушке определяющая, и убрать ее из предложения без потери смысла не получится. Такие придаточные называются defining, и запятыми их обособлять нельзя.
⏺️Last week I visited my grandma, who is 90 years old. - non-defining relative clause.
На прошлой неделе я ездила к своей бабушке, которой уже 90 лет. Информация о бабушке в этом предложении дополнительная, без нее можно обойтись. Если мы уберем ее из предложения, его суть останется прежней - На прошлой неделе я ездила к своей бабушке. В таком случае запятую ставить нужно, так как это non-defining relative clause.
Как всегда, ждем ваши вопросы и комментарии ⁉️⬇️
#занимательныйангл@pmPresident_School_Novosibirsk