Пришло время подводить книжные итоги февраля вашего админа Саши (январская подборка здесь). Как и обещала, ни одного детектива за месяц, зато много романов.
Там мое королевство, Ася Демишкевич
С этой книгой получилось так: в начале такое трогательное описание дружбы двух главных героинь, которое прям за душу берет, что я решила подарить по экземпляру каждой своей подруге. Уже даже положила в корзину. В середине книги стало как-то некомфортно и мрачновато. Концовка вообще из серии «вот это поворот». Поэтому заказ для подружек пришлось отменить.
Редко в книгах поднимается тема абьюза в дружбе, хотя это совсем не редкость в жизни, к сожалению. Русская проза – как она есть: щепотка хтони, психологической боли и несколько поломанных судеб.
Я все еще мечтаю о тебе, Фрэнни Флэгг
Легкий, забавный и трогательный американский роман. Советую всем, кто сейчас в кризисе и иногда задумывается: «а если бы тогда, лет ... цать назад, я бы сделала все вообще по-другому?». А еще тем, кто чувствует себя одиноко. Непринужденно о поиске смыслов, которые на самом деле всегда находятся в простом и очевидном.
Жена башмачника, Адриана Трижиани
Эту книгу посоветовала мне мама. Нескромно считаю, что ей пора открывать книжный клуб – каждая её рекомендация в самое сердце. Если коротко сюжетно, то роман об иммиграции итальянцев в Америку. А если чуть глубже, то книга о большой любви, о той самой, которая случается только раз, о семейных ценностях, крепкой дружбе и порой очень несправедливой судьбе. Роман написан американской писательницей, но очень тонко и глубоко передает итальянскую культуру. Поэтому рекомендую ее тем, кто обожает Италию, верит в любовь и особенно тем, кто сейчас в иммиграции и скучает по дому. Нарыдалась я с ней, конечно, но получила удовольствие.
Ресторанчик «Улитка», Ито Огава
С японским бестселлером мы не подружились. Начиналось все за здравие, с середины книги начал происходить абсурд, а закончилось все за упокой. В который раз убедилась, что, чтобы полюбить японскую культуру, нужно ее очень хорошо знать. Наверняка в книге много метафор и отсылок, которые я упустила, только потому что не знаю контекста.
Но мне понравились языковые находки автора, например «грезы были сладкими и сливочными, как манговый ласси» или «сидели, прижавшись друг другу, точно два тающих шарика мороженого».
Итого: голодным книгу не читать – очень обильное и вкусное описание еды; любителям японской культуры – читать.
Рассказывайте, читали что-нибудь из этого? И обязательно делитесь своими книжными находками и любимками в комментариях – мы составляем чек‑лист ваших рекомендаций!