Мировые СМИ попытались перевести слово «подсвинки» из вчерашнего выступления Путина, вышло забавно.
«Европейские свиньи», «маленькие свинки», «молодые свинки», «поросята».
А еще газеты не стали приписывать слово подсвинки к европейским политикам, а как обычно набрехали что он назвал так все европейцев.