«Це душевна, зворушлива та в дечому смішна історія, яку абсолютно нецікаво читати».
Так, не приховуючи посмішку, згадує один із відгуків про свій роман харків’янин Віктор Шепелєв.
Віктор — письменник і перекладач, програміст, а нині військовий. Усе життя він поєднує письменство з написанням коду. До великої війни і на літературній сцені, і на виступах на ІТ-конференціях — скрізь намагався бути виразним, яку б мову не використовував: що програмістську, що художню.
Торік після загибелі поета, військовослужбовця Максима Кривцова Віктор вирішив: треба зробити так, аби про сучасних українських митців іноземні читачі дізналися за життя авторів, а разом із тим — відкрили для себе Україну. Шепелєв запустив онлайн-проєкт #7uapoems, англомовні переклади віршів поетів-військових. Завдяки відгукам він переконався: інтерес до поезій чималий. Значить, є, над чим працювати.
Читайте інтерв’ю Віктора Шепелєва для «Накипіло» та ставайте, як і письменник, частиною нашої Спільноти: spilnota.nakypilo.ua.