Переводчик, не разбирающийся в теме, по которой переводит, и не понимающий законы создания контента, который ему дали в работу - это маньяк со словесной бензопилой, который вожделенно крушит все то, к чему прикасается его язык.
Но у нас переводчиков в вузах не учат тому, как делаются фильмы, рилсы, шорты, игры.
А диплом выдают.
Вопрос вузовским - если они есть среди подписчиков - а зачем вы стругаете нам в отрасль маньяков?