Телеграм канал ''




1'258 подписчиков
227 просмотров на пост


Детальная рекламная статистика будет доступна после прохождения простой процедуры регистрации


Что это дает?
  • Детальная аналитика 704'578 каналов
  • Доступ к 251'721'544 рекламных постов
  • Поиск по 1'062'298'749 постам
  • Отдача с каждой купленной рекламы
  • Графики динамики изменения показателей канала
  • Где и как размещался канал
  • Детальная статистика по подпискам и отпискам
Telemetr.me

Telemetr.me Подписаться

Аналитика телеграм-каналов - обновления инструмента, новости рынка.

Найдено 74 поста

زمانگ

زمانگم ئه‌ز، ل هه‌مبه‌ر من تو رۆ که
وه‌ره ب تاڤێ را تو یه‌ک ب دۆ که
زڤستانه، دل و ده‌ست قه‌ڕمینه
دلێ من، ده‌ستێ من، ئیرۆ تو کۆ که

نسر

درە پشت بە آفتابم، در برابر من، تو بتاب
بیا با آفتاب یکی بە دو کن
زمستان است، دل و دست‌ها سرما زدە اند
دلم را، دستم را، امروز تو " ها " کن...

#دوکتور_سادق_فەرهادی

@kaniyadil
جوشش کانیادل
از سینه‌ی شاهجهان، در اسفراین


یاران همزبان و همکانی درود

مطابق تصمیمی که همراه شما در نشست کلاب‌هاوسی سه‌شنبه 24 خرداد کانیادل گرفتیم و قراری که با هم داشتیم، سه‌شنبه هفتم تیرماه، کلاب‌هاوس کانیادل میهمان کوردهای دلاور و سخن‌دان و هنرمند شهرستان اسفراین بود.
در این گزارش مروری خواهیم داشت بر آنچه به همت و مدیریت برادر عزیز و شاعرمان محمد قربانی در شب میزبانی اسفراین گذشت.
اما پیش از آن، سپاسگزاری کنیم از کارگردانی برادران بزرگوارمان؛ محمد حسین‌پور و مجید رهورد که مثل همیشه زحمت اجرای برنامه بر دوششان بود.
همچنین ناگفته نماند که جمعی دیگر از اهل ذوق و هنر نیز در لابلا و پایان برنامه، به اجرای آثار خویش پرداختند که از جمله باید سپاس بگوییم به ئاپۆی خراسان، مجۆی خانۆ، عبدالله سلیمی، شوورش اسماعیلی، سارا سودمند و عزیزان دیگرمان.
اما، در میزبانی کوردهای اهل ذوق و زبان‌آور اسفراین، ابتدا عزیزالله حیدری سخن گفت که ما او را به‌عنوان گوینده‌ی رادیو-تلویزیون در خراسان شمالی و مدیرمسئول سپهر اسفراین می‌شناسیم. او که در زمینه شعر و نثر کورمانجی فعالیت دارد، با صدای گرمش برای میهمانان آهنگ خان کلمیشی را نیز به‌زیبایی اجرا کرد.
سپس، علی نوروزی که در زمینه‌ی شعر کورمانجی و گردآوری کلمات اصیل کورمانجی تحقیق و ریشه‌یابی می‌کند، شعر خواند و سخن گفت و همراهان را به استفاده کامل رساند.
محمد موفق؛ کارشناس ارشد ادبیات فارسی که در زمینه شعر و جمع‌آوری ضرب‌المثلهای رایج و فراموش شده کورمانجی نیز تلاش می‌کند، برای شنوندگان برنامه شعر خواند و درباب فرهنگ کوردهای اسفراینی سخن گفت.
مهدی رمضانی عزیز، از شاعران پارسی‌گوی و سپید سرایان نام‌آشنای اسفراینی که مدتی است شعر کورمانجی نیز می‌سراید، در این نشست مجازی یکی از تازه‌ترین سروده‌هایش را تقدیم میهمانان کرد.
در این برنامه، مهدی شیرزاد؛ نوجوانی از خانواده فرهنگ‌مدار که درکنار پدرش محمدعلی، از علاقه‌مندان به زبان و موسیقی کورمانجی است، به‌زیبایی دوتارنوازی کرد.
و صدالبته، مریم میلانلو دختر نوجوان کورد نیز با صدای گرم و حماسی‌اش بخشی از کتاب چیکسای استاد حسن روشان را دکلمه کرد و حس و حالی خاص به جلسه بخشید و لازم است از مادر گرامی‌اش صفورا بادلو؛ فرهنگی دلسوز و پاسدار زبان مادری هم که درخانواده زبان زیبای کورمانجی را به‌زیبایی پاس داشته است، صمیمانه تشکر کنیم.
نشست اخیر کلاب‌هاوس کانیادل اگرچه مثل همیشه مجازی بود، ولی گرمای نفس شعرا، هنرمندان و اهل قلم اسفراین، به شکلی واقعی و عینی، همنشینان کانیادل را بیش از پیش به آینده امیدوار کرد و این توفیق، با تلاش و مرافقت محمد جان قربانی میسر شد که مجددا به‌خاطر برادری و یاری‌اش شکرگزاریم.
سه‌شنبه‌ی دو هفته‌ی آینده (21 تیرماه) کانیادل به نشانی همیشگی؛
https://b2n.ir/t40104
از ساعت 21 دوباره چشم‌به‌راه و در خدمت شما شاعران و هنرمندان کورد خراسان خواهد بود و به احتمال بسیار، نشست بعد از آن ما، در کنار اهل فرهنگ و هنر قوچان، در روستای پاکوتل و به‌میزبانی خانواده‌ی محترم سودمند، برگزار خواهد شد که انشالله در روزهای آینده پیرامون آ
ن، باهم سخن خواهیم گفت.
شاد و شاعر و هنرمند بمانید.

برادرتان؛ #سپاهی_لایین
@kaniyadil
کیسی

دەنگ و دیمەن؛
#مهەمەد_فەتهی

هەلبەست؛
#ئارهەز_فەتهی

کانال تلگرامی #مالا_گولان 👇👇

@Mala_gulan
Видео/гифка, 27 сек,
چما چوو؟

ژ ڤی هەندا دەلالا من چمان چوو ؟
کەوا من چاڤ خەزالا من چمان چوو؟
نزانم ئەز گەرا بەر ب کو هەرم
شەڤ ئستێرکا ل مالا من چمان چوو؟

چوو کەوا من ژبەر چاڤێن من فڕی
من نەکر دل ژێ ئەو دل ژ من بڕی
ئەز کو دین بووم ب چوونا وێ شیرینی
چوو بچاڤێن خوە فرینا وێ من دی

لۆ دلۆ واخ دلۆ بێ بەخت دل های دل
بۆی چی دکشینی من دوو چاڤین ب کل
کا نیکا تو ل حالی من بنێرە
تو بسای چ من دێخینی دەڤێ جل؟

ئەز نەساخێن قە وان کار تە بوومە
هەر ژ دەست تە برینا سەر ڤەبوومە
های دلو بەر دە دەڤ ژ وێ ئەڤینێ
هەم ژ وێ هەم ژ تە هەم ژ خوە بوومە


هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_هەیدەری
@kaniyadil
Видео/гифка
هرچ و بوومێ زانا

چیرۆک و دەنگ؛
#شوورش_ئسمائیلی


کانال تلگرامی #مالا_گولان 👇👇

@Mala_gulan
Видео/гифка
تەشەر و تەسەر

هەلبەست و دەنگ؛
#شوورش_ئسمائیلی

@kaniyadil
Видео/гифка
هەلبەستەک؛ ژ سۆرابێ سپێهری
وەرگێر؛ مەجۆیێ خانۆ

باغی در صدا

در باغی رها شده بودم
نوری بیرنگ و سبک بر من می وزید
آیا من خود بدین باغ آمده بودم
و یا باغ اطراف مرا پر کرده بود؟
هوای باغ از من می گذشت
و شاخ و برگش در وجودم می لغزید
آیا این باغ
سایه روحی نبود
که لحظه ای بر مرداب زندگی خم شده بود؟
ناگهان صدایی باغ را در خود جای داد
صدایی که به هیچ شباهت داشت
گویی عطری خودش را در آینه تماشا می کرد
همیشه از روزنه ای ناپیدا
این صدا در تاریکی زندگی ام رها شده بود
سرچشمه صدا گم بود:
من ناگاه آمده بودم.
خستگی در من نبود:
راهی پیموده نشد
آیا پیش از این زندگی ام فضایی دیگر داشت؟
ناگهان رنگی دمید:
پیکری روی علف ها افتاده بود
انسانی که شباهت دوری با خود داشت
باغ در ته چشمانش بود
و جا پای صدا همراه تپش هایش
زندگی اش آهسته بود
وجودش بیخبری شفافم را آشفته بود
وزشی برخاست
دریچه ای بر خیرگی ام گشود:
روشنی تندی به باغ آمد
باغ می پژمرد
و من به درون دریچه رها می شدم!


‍ Baxek di dêng de


di baxekî de hatibûm berdan
ronahiyeke bêreng û sivik, li min bawerizî.
Gelo ez bi xwe hatibûm vî baxî
û yan bêx hawîrdora min tijî kiribû?
Hewaya bêx li min derbas dibû
û çiqil û pelên wê di hebûna min de dişimitî.
Gelo ev bax
ne siya ruhekî bû
Ku demekî li ser golegeniya jiyanê de tewiyabû
Nişkêve dengekî bax di hundirê xwe de hewand,
Dengê ku dişibiya hîçê.
Te digot qey gulavek xwe di eynikê de temaşe dikir.
Hertim li çaviyeke nexweya de
Ev deng di tarîtiya jiyana min de hatibû berdan.
Serkaniya dengî winda bû:
Ez nişkêve hatibûm.
Westiyayîbûn di min de tinebû:
Rêyek nehatibû pîvandin.
Gelo berî vê, jiyana min bi awayekî din bû?
Nişkêve rengekî pif kir:
Bejnek li ser çêreyê ketibû.
Mirovê ku rengê xwe nedida.
Bax di kûrahiya çavan de bû
û şûna piyê dengî bi diltepînê re.
Jiyana wî hêdî bû.
Hebûna wî bêhaybûna berçav a min perîşan kiribû.
Bawerizînek rabû
Derîçeyek li ser heyirîna min vekir:
Ronahiyeke tûj kete bêx .
Bax diçilmisî
Û ez li hundirê derîçeyê dihatim berdan.


Ji: Sorab Spêhrî
Wergêr: Mecoyê Xano


@kaniyadil
کا ئەو کەنێ تەیی خوەش؟

دەنگ؛
#هۆزان_بەشیر
@kaniyadil
Видео/гифка
https://b2n.ir/t40104
لینک کلاب هاوس کانیادل

@kaniyadil
Изображение
برانۆ

#ئەهمەد_کایا
@kaniyadil
Видео/гифка
دلێ داییکێ

دلەک ب داخ و دلەک برینە
دلێ داییکێ دیسانێ خوینە

نکاینێ حال کە دەردێ زەمانێ
خزان برچینە خزان برچینە

هێستر لێ چاڤان لۆرک ل سەر پێ
ژانەک لێ سەر دل تو کەس نابینە

لۆرە لۆر دکە چاڤان چیک دایە
دلێ وێ سەوا غوسان هێلینە

گورە گور دکە ئەورا دلێ وێ
ئەلێ لێ ئەورێ! باران بشینە

جارنا دبرێ ئەو ژ دنێ قەت
هەوا خەفە و نەفەس نالینە

دەنگێ داییکێ هین ل سەرێ من؛
خزان برچینه، خودێ ببینە!

هەرای و هەرای ژ ڤێ زەمانا
ئێنسانیەت ژی خەونا شەڤینە

ئارهەز تو بنڤیس ژ ژانێن ژنان
نه وان هێڤیه، نە ژی ئەڤینە...

دل مادر

یک دل پر از داغ و زخمی دل مادری باز خونین است.
درد این زمانه را نمیتواند تحمل کند بچه‌ها گرسنە اند بچه‌ها گرسنه اند.
اشک در چشمانش و نوزاد بر روی پاهایش, دردی درسینە دارد که هیچکس آن را نمی بیند.

لالایی می‌خواند و اشک در چشمانش حلقە زدە است. غصه ها در درون قلبش لانه کرده اند.

ابر قلبش سر و صدا به پا می کند ای ابر بارانی(امیدی )بفرست
گاهی وقتها از دنیا نا امید می شود. احساس خفگی می کند نفس هم از این اوضاع نالان می شوند.
صدای مادر هنوز در گوش من است.
بچه‌ها گرسنه اند خدایا خودت ببین !

فریاد و فریاد از این زمانه، انسانیت ب خواب‌های شبانه ما پیوست...

ئارهەز از درد زنها بنویس. این دردها، نه امیدی باقی گذاشته برایشان و نه و عشقی.

#زەهرا_فەتهی (ئارهەز)
@kaniyadil
باش‌ترین لالایی داییکانە ل دیرۆکا کوردێن خوراسانێ، وە دەنگی زەلال و زەروورێ سۆدابە شاملو کو ت جاران کوهنە نابە👌👏💐

@kaniyadil
Видео/гифка
جستاری در باب علل رکود ادبیات کردی

عباس جلیلیان

گوهران، بهار ۱۳۸۶، شماره ۱۵.

آرخش؛
کلبۀ پژوهش حماسه‌های ایرانی
@arakhsha96
https://www.instagram.com/arakhsha96
Видео/гифка
پەری کیڤانیا کاڤان
دەنگ و هەلبەست؛
#مەهدی_روستەمی
@kaniyadil
Голосовое сообщение, 66 сек.
نیم قرن زندگی برای یک تاریخ

۵ تیرماه، سالروز درگذشت شاعر و خوانندە و هنرمند بی بدیل کورد استاد حسن زیرک است.

زیرک، زاده ۱ آذر ۱۳۰۰ بوکان و درگذشته ۵ تیر ۱۳۵۱ در همین شهر است.

زیرک با ضبط تعداد زیادی از آوازهای سنتی کوردی، سبب حفظ و نگهداری این آثار فرهنگی از گزند فراموشی شد. از او بیش از ۱۵۰۰ ترانه و آواز به‌یادگار مانده‌است. که از این حیث در جهان موسیقی رکورد دار است.
او دارای ۳ مقام بە زبان تورکی، ۸ مقام بە زبان دری (فارسی) و ۶۴ مقام به زبان کوردی است.
زنده‌یاد زیرک، گرچه به‌خاطر شرایط سخت زندگی از تحصیل بی‌بهره ماند اما استعداد کم‌نظیری در سرودن شعر و آهنگسازی کوردی داشت. این استعداد به‌همراه صدای منحصر به‌ فردش سبب شد که ترانه‌هایش در سرتاسر کوردستان و خارج از کوردستانات و در بین ملیتهای دیگر محبوبیت یابد.
زیرک با خانم میدیا زندی (مهدیه زندی) گوینده بخش کوردی رادیو تهران، ازدواج کرد که حاصل آن ازدواج دو دختر بود.
حسن زیرک در ۵۲ سالگی درگذشت و در گورستان عمومی بوکان به خاک سپرده‌ شد، سپس به‌واسطه‌ی وصیتش، نبش قبر شد و پیکرش را به کوه «نالشکینه» انتقال دادند.
@kaniyadil
Изображение
بشکێن تو ژی

بشکێن تو ژی بشکێن ژخوە را هەر دلی نالان
بشکێن تو ژی بشکێن ڤی دلی وەک مەمێ ئالان
دنیێ کو شکاند ڤی دلا جار جار تو ژی بشکێن
بشکێن تو ژی بشکێن ڤی دلی خەم تێدا تالان

سۆند ئەز نە بخەیدم ژ کەسێن کو من شکاندن
یان ژی ژ کەسێن کو ب من قەت دل نەبژاندن
من دل ژ دەما داێک بوونێ دا بەر دەڤێ دنیێ
ئەز شاش مامە کو سا چ ل من کول ڤەگەراندن

هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_هەیدەری
@kaniyadil
Видео/гифка
لاوێ باڤێ خوه...

یەک ب‌تەنێ بێ هەمتووش
وی دایە مە ئەقل و هووش

چێ کرنی ئیل ب ئیل
هەد ب هەد و چیل ب چیل

هەر هەد و ئیل ب رەنگەک
هەر مەرز و چیل ب دەنگەک

کورمانجی یە دەنگێ مە
ساف و زەلال رەنگێ مە

کیڤی و کەو کورمانجن
مەسکە و دەو کورمانجن

مەرخ و شیلان و کرکاو
هەفشان و کانی و زاو

پرپریک و مێشەزەر
هێشن و کەسک و چەقەر

ژ رژم و ژ ریگان
تا دەگێ هیڤ و چیکان

ژ هووڤەهووڤێ ل بێ
تا دەنگێ دیکێ سوێ

چیا چقەس هێژانە
ئەو هینێ کورمانج مانە

گەر لاوێ باڤێ خوە بم
ئەز چما کورمانج نەبم؟!

#محمد_قربانی / شمال خراسان
@kaniyadil
کورم ژ دێرە!

ئۆجاق کو رەش دبە، تەقسیرا ئێرە
دەما کوردەک ژ زمانێ خوە تێرە...
ئەژی مینا تە ناخوازم قەبوول کم
هەما باوەر کە کورمی دێر، ژ دێرە😢

#محمد_حسین‌پور
@kaniyadil
سەرکەڤتنا

#رۆژان_سپاهی_لایین
و
#ژیکان_سپاهی_لایین

ل پێشبرکا دۆتارێ
ل پارێزگەها خۆراسانێ

ل هەردو نووجەوانێن هونەرمەند
و زمانپارێز یێن کورد

و ل مالباتا وان پیرۆز بە😘🌺

کانال تلگرامی #مالا_گولان 👇👇

@Mala_gulan
Изображение

Найдено 74 поста