#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ aus den Augen, aus dem Sinn
= etwas gerät in Vergessenheit, sobald es sich nicht mehr in Sichtweite befindet; wenn man etwas nicht mehr regelmäßig vor Augen hat, denkt man irgendwann nicht mehr daran
به محض اینکه چیزی دیگر در دید نباشد، فراموش میشود - اگر دیگر چیزی را مرتباً نبینید، در نهایت دیگر به آن فکر نمیکنید
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ nicht der Rede wert sein
= von geringer Bedeutung sein; nicht von Bedeutung sein; unbedeutend sein; unwesentlich sein; unwichtig sein; vernachlässigbar sein; zu vernachlässigen sein
شایان ذکر نبودن - کم اهمیت/بیاهمیت/ناچیز بودن
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ viel um die Ohren haben
= (sehr) viel zu tun, zu erledigen haben; sich um vieles kümmern müssen; zum Beispiel eine Menge Arbeit und deshalb wenig freie Zeit haben
مشغله زیادی داشتن - کارهای زیادی برای انجام یا رسیدگی داشتن - نگرانیهای زیادی داشتن - مثلاً، کار زیاد و در نتیجه وقت آزاد کم داشتن
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Wer sein Huhn allein isst, muss auch sein Pferd allein satteln.
= jemand, der Vorteile oder Gewinne für sich behält, auch die Verantwortung und Arbeit allein tragen muss.
کسی که مزایا یا سود را برای خودش نگه میدارد، باید مسئولیت و کار را هم تنها به عهده بگیرد.