Поиск по каналам Каналы в закладках Мои каналы Поиск постов
Инструменты
Мониторинг упоминаний Детальная статистика Анализ аудитории Telegraph-статьи Бот аналитики
Полезная информация
Инструкция Telemetr Документация к API Чат Telemetr
Полезные сервисы
Защита от накрутки Создать своего бота Продать/Купить канал Монетизация

Телеграм канал «Гиперборейские сонеты»

Гиперборейские сонеты
584
733
269
170
5.9K
Подписчики
Всего
1 799
Сегодня
0
Просмотров на пост
Всего
371
ER
Общий
16.56%
Суточный
32%
Динамика публикаций
Telemetr - сервис глубокой аналитики
телеграм-каналов
Получите подробную информацию о каждом канале
Отберите самые эффективные каналы для
рекламных размещений, по приросту подписчиков,
ER, количеству просмотров на пост и другим метрикам
Анализируйте рекламные посты
и креативы
Узнайте какие посты лучше сработали,
а какие хуже, даже если их давно удалили
Оценивайте эффективность тематики и контента
Узнайте, какую тематику лучше не рекламировать
на канале, а какая зайдет на ура
Попробовать бесплатно
Показано 7 из 584 постов
Смотреть все посты
Пост от 08.06.2025 23:27
205
1
4
Уилфред Оуэн (1893 - 1918) Wilfred Owen 1914 Пришла война. Пора Зимы грядет, И мы – в мертвящем мраке посредине. Тот мерзкий вихрь, что начался в Берлине, По всей Европе яростно метет И паруса прогресса в клочья рвет. Поэзия скорбит. Любви нет ныне. Скудеют мысль и чувство, и в пустыне Зерном осенним род людской гниет. Весна в Элладе юной отцвела, И Лето просияло славой Рима, Торжественно прошла и Осень мимо, Плодами изобилья тяжела, И вот – Зима. Чтоб видеть всход Весны, Посев мы кровью оросить должны. 1914 War broke: and now the Winter of the world With perishing great darkness closes in. The foul tornado, centred at Berlin, Is over all the width of Europe whirled, Rending the sails of progress. Rent or furled Are all Art's ensigns. Verse wails. Now begin Famines of thought and feeling. Love's wine's thin. The grain of human Autumn rots, down-hurled. For after Spring had bloomed in early Greece, And Summer blazed her glory out with Rome, An Autumn softly fell, a harvest home, A slow grand age, and rich with all increase. But now, for us, wild Winter, and the need Of sowings for new Spring, and blood for seed.
Изображение
❤‍🔥 10
🔥 3
🙏 2
Пост от 07.06.2025 22:02
192
0
5
8 июня состоится открытая лекция «Солнце духа: Первая Мировая Война в поэзии разных народов» Авторы поэтического сборника «Поэты Первой Мировой» переводчики Артём Серебренников и Антон Чёрный расскажут о феномене ПМВ в истории русской и зарубежной поэзии. Трагические события всемирного конфликта принесли яркие литературные плоды, вошедшие в культурный канон участвовавших в нем стран. В центре рассказа русская поэтическая традиция, в которой пласт, связанный со «Второй Отечественной», был предан насильственному забвению в советские годы и активно воскрешается в последние два десятилетия. Также речь пойдет о поэтической традиции стран бывших в той войне противниками (Германия, Австро-Венгрия) и союзниками России (Великобритания, США, Франция). Артём Серебренников – доктор наук Оксфордского университета, преподаватель ВШЭ, поэт, переводчик европейской поэзии. Антон Чёрный – поэт, переводчик, научный сотрудник Института Мировой Литературы РАН. Мероприятие — часть параллельной программы выставки проекта «Русский стиль» «И увидел я новое небо и новую землю», которая проходит в Медиацентре парка «Зарядье» до 30 июня. Ждём вас 8 июня (воскресенье) в 18:00! Адрес: Москва, ул.Варварка, дом 6, стр.1 Вход свободный Афиша: Ольга Шумова
Изображение
7
❤‍🔥 2
👏 2
Пост от 07.06.2025 13:18
443
0
14
Герберт Асквит (1881 – 1947) Herbert Asquith Доброволец Покоится здесь клерк, который в мире Полжизни прожил, заполняв гроссбух, Уже он думал испустить свой дух, Копья не преломляя на турнире, Но средь цифири виделись глазам Поднявшие орлов легионеры, И рыцари под сенью орифламм Неслись на честный бой сквозь сумрак серый. И наконец он сделал явью сон, В чертог зари попал, блуждав во мраке, – Смеясь, он преломил копье в атаке, И в этот час и жил, и умер он. Ему подобный радостен итог, Наград не жаждет он, не смотрит хмуро – Тому не нужно погребальных дрог, Кто встанет в строй с бойцами Азенкура. Volunteer Here lies a clerk who half his life had spent Toiling at ledgers in a city grey, Thinking that so his days would drift away With no lance broken in life's tournament: Yet ever 'twixt the books and his bright eyes The gleaming eagles of the legions came, And horsemen, charging under phantom skies, Went thundering past beneath the oriflamme. And now those waiting dreams are satisfied; From twilight to the halls of dawn he went; His lance is broken; but he lies content With that high hour, in which he lived and died. And falling thus he wants no recompense, Who found his battle in the last resort; Nor needs he any hearse to bear him hence, Who goes to join the men of Agincourt.
Изображение
👏 14
5
Пост от 02.06.2025 14:46
385
0
3
Делимся с вами ближайшими мероприятиями на нашей выставке «И увидел я новое небо и новую землю» в «Зарядье». 6 июня 18:00 – «Русская каллиграфия в 21 веке» – мастер-класс художника Дмитрия Севера Уличный каллиграф, исследователь кириллической вязи и постоянный участник проекта «Русский Стиль» Дима Север проведет мастер-класс о современной русской каллиграфии и на практике распишет случайный предмет прямо на глазах у зрителей. 7 июня 18:00 – «Словографика. Герои русской военной истории» –интерактивная лекция иллюстратора Петра Скляра Преемству героев русской военной истории посвящена новая лекция художника и популяризатора русской словесности Петра Скляра. Пётр расскажет об исторических и современных личностях и событиях, которые легли в основу его последней книги «Словографика ZOV». 8 июня 18:00 – «Солнце духа: Первая Мировая Война в поэзии разных народов» – лекция и поэтический вечер Артёма Серебренникова и Антона Чёрного Первая Мировая война, она же Вторая Отечественная в России, не только одна из самых тяжелых войн в мировой истории, но и, пожалуй, наиболее богатая на великих литераторов, вышедших из нее. Авторы поэтического сборника «Поэты Первой Мировой» переводчики Артём Серебренников и Антон Чёрный расскажут о феномене ПМВ в истории русской и зарубежной поэзии. Увидимся с вами в Медиацентре парка «Зарядье»! Адрес: Москва, ул.Варварка, дом 6, стр.1 Вход свободный Афиши: Ольга Шумова
Изображение
Изображение
Изображение
🔥 5
👍 4
2
Пост от 02.06.2025 14:44
1
0
0
Делимся с вами ближайшими мероприятиями на нашей выставке «И увидел я новое небо и новую землю» в «Зарядье». 6 июня 18:00 – «Русская каллиграфия в 21 веке» – мастер-класс художника Дмитрия Севера Уличный каллиграф, исследователь кириллической вязи и постоянный участник проекта «Русский Стиль» Дима Север проведет мастер-класс о современной русской каллиграфии и на практике распишет случайный предмет прямо на глазах у зрителей. 7 июня 18:00 – «Словографика. Герои русской военной истории» –интерактивная лекция иллюстратора Петра Скляра Преемству героев русской военной истории посвящена новая лекция художника и популяризатора русской словесности Петра Скляра. Пётр расскажет об исторических и современных личностях и событиях, которые легли в основу его последней книги «Словографика ZOV». 8 июня 18:00 – «Солнце духа: Первая Мировая Война в поэзии разных народов» – лекция и поэтический вечер Артёма Серебренникова и Антона Чёрного Первая Мировая война, она же Вторая Отечественная в России, не только одна из самых тяжелых войн в мировой истории, но и, пожалуй, наиболее богатая на великих литераторов, вышедших из нее. Авторы поэтического сборника «Поэты Первой Мировой» переводчики Артём Серебренников и Антон Чёрный расскажут о феномене ПМВ в истории русской и зарубежной поэзии. Увидимся с вами в Медиацентре парка «Зарядье»! Адрес: Москва, ул.Варварка, дом 6, стр.1 Вход свободный Афиши: Ольга Шумова
Изображение
Изображение
Изображение
Пост от 02.06.2025 14:44
356
1
0
не пропустите в это Вс — наша с https://t.me/chornypro лекция о поэзии Первой мировой
👍 2
1
🔥 1
Пост от 27.05.2025 08:30
467
3
7
Томас Лавелл Беддоус (1803 – 1849) Крокодил …Близ лилий Нила я видал: Речной дракон разлегся темноцветный, Была его кольчужная рубаха Вся в жемчугах и рдяных альмандинах. А на спине посапывал детеныш, Не больше мышки, с бусинками глаз; Лежал обломок пестрой скорлупы На безобидной мордочке его. Забавно было, как пытался он Глотать проворных мух. В железной пасти У дьявольского зверя, как душа В утесах адских, белоснежный чибис Парил изящно, розоватым клювом Пиявок волосатых выдирая. Thomas Lovell Beddoes (1803 – 1849) A Crocodile Hard by the lilied Nile I saw A duskish river-dragon stretched along, The brown habergeon of his limbs enamelled With sanguine almandines and rainy pearl: And on his back there lay a young one sleeping, No bigger than a mouse; with eyes like beads, And a small fragment of its speckled egg Remaining on its harmless, pulpy snout; A thing to laugh at, as it gaped to catch The baulking merry flies. In the iron jaws Of the great devil-beast, like a pale soul Fluttering in rocky hell, lightsomely flew A snowy trochilus, with roseate beak Tearing the hairy leeches from his throat.
Изображение
👍 8
🕊 6
2
Смотреть все посты