Каталог каналов Новое Каналы в закладках Мои каналы Поиск постов
Инструменты
Мониторинг Новое Детальная статистика Анализ аудитории Telegraph-статьи Бот аналитики
Полезная информация
Инструкция Telemetr Документация к API Чат Telemetr
Полезные сервисы
Защита от накрутки Создать своего бота Продать/Купить канал Монетизация

Прикрепить Телеграм-аккаунт Прикрепить Телеграм-аккаунт

Телеграм канал «Deutsch mit Elza / Немецкий язык с Эльзой»

Deutsch mit Elza / Немецкий язык с Эльзой
1.9K
302
5
0
7.0K
Запись на уроки🇩🇪: @elzalinguist

#немецкий #немецкийязык #учитьнемецкий #deutsch #германия #deutschland #немецкийонлайн #немецкийдляначинающих #немецкийдлявзрослых
Подписчики
Всего
1 149
Сегодня
0
Просмотров на пост
Всего
114
ER
Общий
8.94%
Суточный
5.9%
Динамика публикаций
Telemetr - сервис глубокой аналитики
телеграм-каналов
Получите подробную информацию о каждом канале
Отберите самые эффективные каналы для
рекламных размещений, по приросту подписчиков,
ER, количеству просмотров на пост и другим метрикам
Анализируйте рекламные посты
и креативы
Узнайте какие посты лучше сработали,
а какие хуже, даже если их давно удалили
Оценивайте эффективность тематики и контента
Узнайте, какую тематику лучше не рекламировать
на канале, а какая зайдет на ура
Попробовать бесплатно
Показано 7 из 1946 постов
Смотреть все посты
Пост от 15.09.2025 09:25
33
0
0
Октоберфест — самое знаменитое немецкое празднование! В 2025 году Октоберфест в Мюнхене будет проходить с 20 сентября по 5 октября. Этот знаменитый фестиваль начинается в субботу с праздничного шествия хозяев палаток и торжественного выбивания первой бочки пива в полдень, после чего фестиваль официально открывается. Это не только грандиозный праздник пива, но и замечательная возможность познакомиться с традиционной баварской культурой. Гости надевают народные костюмы — женские Dirndl и мужские Lederhosen, пробуют кулинарные деликатесы вроде солёных кренделей, колбасок и жареных кур, поют песни и участвуют в весёлых аттракционах. Всё проходит в больших украшенных палатках, где царит дружелюбная атмосфера и веселье. Октоберфест проводится с 1810 года, и сегодня это одно из крупнейших народных гуляний в мире! Сейчас его отмечают не только в Германии, но и в других странах, где любят немецкие традиции. Ты бы хотел/хотела побывать на Октоберфесте?
1
👍 1
Пост от 14.09.2025 09:05
80
0
0
Знаете ли вы выражение „vom Fleisch fallen“? 🧐 В прямом переводе оно звучит как «падать с мяса» — довольно необычно, правда? Но на самом деле так в немецком говорят о человеке, который сильно похудел и выглядит измождённым. 📌 Примеры: „Seit der Krankheit ist er fast vom Fleisch gefallen.“ (После болезни он очень сильно похудел.) Du musst mehr essen, sonst fällst du noch vom Fleisch!“ (Тебе нужно больше есть, а то совсем исхудаешь!) Так что, когда в немецком упоминают „vom Fleisch fallen“, речь идёт вовсе не о падении, а о чрезмерной худобе.
👍 4
❤‍🔥 2
🐳 2
🥰 1
Пост от 13.09.2025 09:45
92
0
0
💓 Пряничное сердце — это украшенный медовый пряник в форме сердца, популярный на ярмарках Германии и Центральной Европы и часто даримый как символ любви и праздника. 📚Словарик по теме: das Lebkuchenherz — пряничное сердце Zuckerguss, die Glasur — сахарная глазурь verzieren, dekorieren — украшать, разукрашивать eine Widmung — надпись-посвящение Типичные надписи на сердцах: - Ich liebe dich — Я тебя люблю. - Für dich — Для тебя. - Mein Schatz — Мой дорогой/дорогая. - Beste Mama / Bester Papa — Лучшая мама / Лучший папа. - Viel Glück — Удачи. Полезные фразы - Auf dem Volksfest kaufe ich ein Lebkuchenherz mit einer süßen Widmung. — На празднике покупаю пряничное сердце с милой надписью. - Die Herzen werden mit Zuckerguss verziert und oft als Geschenk getragen. — Сердца украшают глазурью и часто дарят как подарок. - Darf ich den Text personalisieren? — Можно персонализировать надпись? Мини-диалог — Was möchtest du vom Markt? — Ein Lebkuchenherz, bitte. Vielleicht „Für dich“ als Widmung? — Gute Idee! Das passt perfekt zur Feier Пробовали такие сердечки?)
Изображение
🔥 4
2
Пост от 12.09.2025 08:03
98
0
0
📱 Nachrichten übersehen В немецком языке выражение „eine Nachricht übersehen“ означает не заметить, пропустить сообщение. Примеры: „Entschuldige, ich habe deine Nachricht übersehen.“ – «Извини, я не заметил(а) твое сообщение». Manchmal übersehe ich Nachrichten, wenn ich viele bekomme.“ – «Иногда я пропускаю сообщения, если их слишком много». 💡 Обратите внимание: übersehen не всегда значит «пропустить». Оно также может переводиться как «обозреть, охватить взглядом». Например: „Von diesem Turm kann man die ganze Stadt übersehen.“ – «С этой башни можно обозревать весь город». 👉 В контексте мессенджеров и электронной почты übersehen чаще всего = пропустить, не заметить сообщение. А вы часто Nachrichten übersehen?)
5
👍 4
Пост от 11.09.2025 09:45
109
0
1
💒 Ландсхутская свадьба (Landshuter Hochzeit) — один из самых красочных и масштабных исторических фестивалей Германии, который проводится раз в четыре года в городе Ландсхут (Бавария). Праздник воссоздаёт события 1475 года — свадьбу князя Георга Богатого и польской принцессы Ядвиги Ягеллонки, на которую съехалась знать со всей Европы. Как это выглядит сегодня - Историческая реконструкция: тысячи участников в аутентичных костюмах XV века создают эффект полного погружения в эпоху Средневековья. - Торжественное шествие: рыцари, знамёнщики, музыканты и горожане проходят по улицам Ландсхута, превращая город в живую сцену. - Турниры и зрелища: рыцарские поединки, конные состязания, уличные представления и средневековые танцы. - Музыка и атмосфера: звучат старинные инструменты, работают ярмарки с угощениями и ремёслами, весь город живёт духом XV века. Почему стоит увидеть - Это крупнейший исторический фестиваль Европы, собирающий десятки тысяч зрителей. - Уникальная возможность почувствовать себя гостем средневекового пира. - Атмосфера праздника объединяет прошлое и настоящее, превращая историю в яркое шоу, доступное каждому. Ландсхутская свадьба — это не только реконструкция старинного праздника, но и яркий культурный символ Баварии, который перенесёт вас прямо в сердце Средневековья.
Изображение
5
😍 1
Пост от 10.09.2025 10:40
108
0
1
🇩🇪 Bist du verrückt? в немецком языке переводится как "Ты с ума сошёл?" или "Ты что, сумасшедший?". Это разговорное выражение, которое используют, когда хотят выразить удивление, шок или несогласие с действиями или словами собеседника. 💡Как используют? - Если кто-то предлагает что-то абсурдное: "Fliegen wir morgen nach Australien?" — "Bist du verrückt?" ("Полетим завтра в Австралию?" — "Ты с ума сошёл?") - Когда друг делает рискованную вещь: "Ich springe von dieser Brücke ins Wasser." — "Bist du verrückt?" ("Я прыгну с этого моста в воду." — "Ты с ума сошёл?") 💡 Синонимы - "Spinnst du?" — ещё более разговорный вариант ("Ты что, рехнулся?"). - "Hast du den Verstand verloren?" — более серьёзно ("Ты потерял рассудок?"). Это выражение употребляется в дружеских беседах и не всегда обидно — часто оно звучит скорее с юмором и удивлением, чем с настоящим осуждением.
3
🔥 1
Пост от 09.09.2025 09:50
115
0
2
Grog — разновидность горячего алкогольного напитка вроде rum toddy: база — ром, разбавленный горячей водой и подслащённый для согрева в непогоду. 🌊 Морская легенда Название пришло из английского флота XVIII века: адмирал Эдвард «Old Grog» Вернон велел разбавлять ром водой, чтобы моряки меньше пьянели, и напиток унаследовал его прозвище. Само прозвище «Old Grog» — из-за плаща из грубой ткани grogram/grosgrain; отсюда и слово grog в английском, затем в немецком. 🍹 Einen heißen Grog, bitte! — универсальная фраза для бара зимой; слово «heiß» подчёркивает подачу горячим. В описаниях меню можно встретить формулировку rum toddy = der Grog; это одинаковые вещи в контексте горячего напитка. Есть разговорные выражения вроде steifer Grog («покрепче»), если нужен более «морской» настрой. А вы пробовали грог? Я встречала и без-алко на чае)
Изображение
2
👍 1
Смотреть все посты