Каталог каналов Новое Каналы в закладках Мои каналы Поиск постов Рекламные посты
Инструменты
Мониторинг Новое Детальная статистика Анализ аудитории Telegraph-статьи Бот аналитики
Полезная информация
Инструкция Telemetr Документация к API Чат Telemetr
Полезные сервисы
Защита от накрутки Создать своего бота Продать/Купить канал Монетизация

Не попадитесь на накрученные каналы! Узнайте, не накручивает ли канал просмотры или подписчиков Проверить канал на накрутку
Прикрепить Телеграм-аккаунт Прикрепить Телеграм-аккаунт

Телеграм канал «Deutsch mit Elza / Немецкий язык с Эльзой»

Deutsch mit Elza / Немецкий язык с Эльзой
1.9K
302
5
0
7.0K
Запись на уроки🇩🇪: @elzalinguist

#немецкий #немецкийязык #учитьнемецкий #deutsch #германия #deutschland #немецкийонлайн #немецкийдляначинающих #немецкийдлявзрослых
Подписчики
Всего
1 143
Сегодня
0
Просмотров на пост
Всего
133
ER
Общий
10.03%
Суточный
7%
Динамика публикаций
Telemetr - сервис глубокой аналитики
телеграм-каналов
Получите подробную информацию о каждом канале
Отберите самые эффективные каналы для
рекламных размещений, по приросту подписчиков,
ER, количеству просмотров на пост и другим метрикам
Анализируйте рекламные посты
и креативы
Узнайте какие посты лучше сработали,
а какие хуже, даже если их давно удалили
Оценивайте эффективность тематики и контента
Узнайте, какую тематику лучше не рекламировать
на канале, а какая зайдет на ура
Попробовать бесплатно
Показано 7 из 1946 постов
Смотреть все посты
Пост от 17.10.2025 08:33
74
0
2
Поживем - увидим? Пословица Kommt Zeit, kommt Rat дословно переводится как «Придёт время — придёт совет», а по смыслу означает: не стоит спешить, со временем всё прояснится или всё решится само собой. 🕰️ Немцы часто говорят Kommt Zeit, kommt Rat , когда хотят успокоить кого-то, кто переживает из-за нерешённой проблемы. 📘 Примеры: • Mach dir keine Sorgen. Kommt Zeit, kommt Rat. (Не волнуйся. Со временем всё решится.) • Wir wissen noch nicht, was wir tun sollen, aber kommt Zeit, kommt Rat. (Мы пока не знаем, что делать, но время покажет.) 💡 Похожие немецкие выражения: • Abwarten und Tee trinken – подожди и выпей чаю • Alles hat seine Zeit – всему своё время • Geduld bringt Rosen – терпение приносит розы 💬 Вопрос для размышления: Вы чаще решаете проблемы сразу или позволяете времени найти ответ — по принципу Kommt Zeit, kommt Rat ?
2
👍 2
🔥 2
Пост от 16.10.2025 09:25
101
0
1
Sturmfrei — когда дома никого нет! Немцы часто используют выражение sturmfrei haben , когда хотят сказать: «Я один дома!» Дословно sturmfrei переводится как «свободный от штурма», но на самом деле это не про буквальный штурм — а про приятное чувство независимости, когда родители или соседи уехали, и можно делать, что хочешь. 📘 Пример: Meine Eltern sind übers Wochenende verreist – ich habe sturmfrei! (Мои родители уехали на выходные — у меня дом в полном распоряжении!) 📍 Происхождение выражения: Раньше слово sturmfrei означало, что крепость защищена от атаки врагов. Со временем значение стало переносным: если родители «отступили», дети обретают свою маленькую «крепость свободы». 🗣️ Полезные выражения по теме: • allein zu Hause sein – быть дома одному • die Freiheit genießen – наслаждаться свободой • Party machen – устраивать вечеринку 💬 А вы любите, когда у вас sturmfrei и весь дом в вашем распоряжении? Или предпочитаете, когда вокруг много людей?
🔥 3
Пост от 15.10.2025 21:20
113
0
0
Кто такие Макс и Мориц? И почему о них знают многие немцы? Макс и Мориц — непослушные герои немецкой литературы Многие немцы вспоминают их с улыбкой с самого детства: два озорника, придуманные художником и писателем Вильгельмом Бушем (Wilhelm Busch) в XIX веке. Эти мальчишки известны своими семью проделками (sieben Streiche) — забавными, а иногда и довольно злостными шутками, которые они устраивают над взрослыми. Книга, написанная в рифмованных двустишиях и с иллюстрациями автора, считается предшественницей современных комиксов. 📘 Интересные факты: • Произведение впервые появилось в 1865 году. • Текст полностью написан в рифмованных стихах и сопровождается выразительными карикатурами. • Макс и Мориц стали настоящими иконами немецкой культуры — их знают и дети, и взрослые. • Герои стали прообразом многих комических пар — например, T&J (Tom und Jerry). 🗣️ Полезная лексика для изучающих немецкий: • der Streich – проделка • der Unfug – шалость, озорство • frech – дерзкий, наглый • die Moral – мораль, поучение А вы слышали об этих двух ребятах?
Изображение
2
👍 2
Пост от 13.10.2025 19:45
140
0
0
Für null und nichtig erklären - что за ноль и ничтожество? 🤔Значение „für null und nichtig erklären“ — объявить недействительным, аннулировать, признать ничтожным. Обычно употребляется в юридическом, официально-деловом или административном контексте. 🤔Происхождение Выражение „für null und nichtig erklären“ восходит к юридическому языку Германии, где существовало разграничение между „null“ (нулевой, ничтожный) и „nichtig“ (недействительный, аннулированный) как разными степенями юридической силы документа. • Null в данном контексте означает, что документ или действие изначально не имело значения, словно оно не существовало. • Nichtig указывает, что действие или документ были признаны недействительными позже по юридическим основаниям. Сочетание двух слов подчеркивает абсолютную и бесповоротную аннулированность чего-либо. 👀Примеры • Der Vertrag wurde wegen eines Formfehlers für null und nichtig erklärt. (Договор был признан недействительным из-за ошибки в оформлении.) • Der Beschluss des Vereins wurde für null und nichtig erklärt. (Решение клуба было аннулировано.) • Die Wahl wurde wegen Unregelmäßigkeiten für null und nichtig erklärt. (Выборы были признаны недействительными из-за нарушений.) 👀Советы по применению • Это выражение часто встречается в новостях и официальных сообщениях. • Можно заменить на синонимы: annullieren, ungültig machen, но „für null und nichtig erklären“ звучит более строго и формально.
👍 2
1
Пост от 11.10.2025 07:00
157
0
2
А вы знаете что такое эвфемизм? Эвфеми́зм — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Например: Wer jemanden abfüllt, gibt dieser Person extrem viel Alkohol. - Когда вы кого-то спаиваете, вы даете ему чрезвычайно большую дозу алкоголя. abfüllen - спаивать, в обычном значении «наполнять» Zum Beispiel, flüssiges Brot (жидкий хлеб) - Например, пиво. Und zwar so viel, dass derjenige am Ende wirklich stark betrunken ist. Wenn es schlimm wird, wird er einen Halbgott in Weiß brauchen. - Настолько, что человек в итоге напивается до чертиков. Если дела пойдут плохо, ему понадобится врач. Halbgott in Weiß - если дословно, то полубог в белом. Небольшой текстик, а сколько эвфемизмов, какие еще знаете?
2
👍 2
Пост от 09.10.2025 11:24
161
0
3
Почему немцы говорят „aber hallo“? Фраза „aber hallo“ — это разговорное немецкое выражение удивления, подтверждения или одобрения. Дословно оно переводится как «да ну!», «еще бы!», «ну конечно!» или «вот это да!». Обычно „aber hallo“ используют, чтобы подчеркнуть свою реакцию — например, когда кто-то рассказывает нечто впечатляющее, шокирующее или очевидное. Это способ выразить эмоции и сделать разговор более живым: • — War der Film gut? — Aber hallo! (Фильм был хороший? — Еще какой!) • — Gibt es heute viel Arbeit? — Aber hallo, ich weiß gar nicht, wo anfangen! (Сегодня много работы? — Ещё бы, даже не знаю, с чего начать!) Контекст важен: употреблять „aber hallo“ лучше не в официальных ситуациях, а среди друзей или в непринужденных беседах. Иногда оттенок фразы может быть ироничным или подчёркнуто удивлённым. Слышали такое выражение? Я очень часто! Особенно на отдыхе в Турции от отдыхающих немцев 😄
3
🔥 3
Пост от 08.10.2025 12:54
148
0
1
Вот и сама вилла
Изображение
Изображение
Изображение
2
🔥 1
Смотреть все посты