🕌 Лингвистическая тонкость
Порой мы знаем значения слов по отдельности,
но не замечаем, что разные — на первый взгляд — слова родом из одного корня.
📖 В суре аль-Ма‘ун, аяты 4-5 говорится:
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ.
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ.
Горе молящимся,
которые небрежны к своим намазам
А в суре аз-Зарият, аяты 10-11:
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Да будут убиты лжецы,
которые окутаны невежеством и беспечны!
🔹 И в обоих аятах встречается слово سَاهُون — беспечные, невнимательные.
Это исму фа‘иль (действительное причастие) от глагола سَهَا — забыть, отвлечься, упустить.
От того же глагола происходит и слово ٌسَهْو — невнимательность,
известное по выражению ِسُجُودُ السَّهْو — «земной поклон по забывчивости в молитве».
#ФразыАрабов
#тонкостиарабскогоязыка
#устазауммуСальма