Японкий суперскоростной синкансен - это, конечно, здорово, но дорого. Из Киото в Ито я добирался "на электричках" JR, что в два раза дешевле, но занимает весь день. Времени у меня гораздо больше, чем денег, поэтому такой формат мне интересен. Не устаю поражаться, как японцы решили сложную математическую задачу синхронизировать расписания всех поездов так, чтобы при любых пересадках в любом направлении ожидание следующего поезда составляло не более 15 минут. Причем расписание это увековечено в типографских фолиантах: однажды я поинтересовался в кассе, успею ли я на пересадку на такой-то станции, уехав последним поездом, на что служитель не полез в комп, а достал с полки толстый том таблиц расписаний всех станций, поводил пальцем и всё нашел там, вызывав у меня священный трепет.
В пределах системы Japan Railways можно уехать на другой конец страны, не покупая никакие билеты, а просто пропикав транспортной карточкой на вход в турникете в пункте А и на выход в совершенно другом городе и даже регионе в пункте Б. Так сделал и я, однако на выходе маленькой на станции Кавана автомат ругнулся и отправил меня разбираться в кассу. По всей видимости, машине показалось крайне неправдоподобным, что человек в здравом уме поедет такое расстояние на электричках, когда есть прекрасный синкансен. Кассир посмотрел и тоже удивился. Несколько раз переспросил меня, правда ли это. Потом минут пять кому-то звонил, ибо такого не может быть. Потом что-то проверял и снова звонил.
Все закончилось тем, что минут через 15 он снял с моей карточки минимальный тариф и разразился словами восхищения, ибо таких любителей японских железных дорог он еще не встречал, а посему "разрешите вам подарить маленький сувенир в знак уважения и почтения".
Так я стал обладателем уникальной линейки с японскими поездами. И затем каждый раз на этой станции мы приветливо кланялись друг другу.
В Токио ко мне приехала родная кузина, которой я придумал индивидуальный десятидневный трип "Впервые в Японии". Дорога из аэропорта пришлась на час пик, в метро мы уже едем стоя в толпе, и я делаю нечеловеческие усилия, чтобы сильно не прижаться к кому-нибудь, хотя, кажется, все же прижался. Боковым зрением чувствую, как снизу вверх на меня вскинул взгляд сосед по тесноте, я тут же покрылся стыдом за свое варварство, но встречи глазами избегаю. Вот есть такие люди, которые ездят в транспорте с водонепроницаемым и пуленепробиваемым лицом, смотрящие в одну точку, что бы ни произошло - они меня всегда восхищают своей отстранённостью, и я хочу быть на их похожим.
Мы уже вышли на станции и прошли по платформе, как нас окликнул тоненьким голосом человек. Тот самый из вагона, который вышел и шел за нами, страшно волновался, но все же решился, как в омут с головой, к нам обратиться. Вернее ко мне. На вид это совсем мальчик, но знаем мы этих японцев: ему могло быть спокойно как 15, так и 40 лет. И я услышал речь, которую не ожидал никогда и ни при каких обстоятельствах.
Суть её заключалось в том, что у меня потрясающие глаза (обалдевшая кузина стоит рядом), что он в жизни не встречал таких глаз, а поскольку он художник и рисует, то они по какой-то причине особенно запали ему в душу. Выяснив что я\мы из России, он немедленно, преодолевая чудовищное смущение, предложил спеть "Катюшу" (ну все ясно, ему 40 лет), что мы и сделали прямо на платформе метро. Потом мы пообнимались, подарили ему шоколадку "Арёнка" и, рыдая от милоты, растворились в буднях Токио.
Потом я понял, что я тупой, и надо было дать ему свои контакты. Он явно хотел меня порисовать, но не решился прямо об этом сказать, а я как-то тоже впал в ступор. Не знаю, что там с моими глазами. Глаза как глаза. Но наверное, дело в том, что они немножко голубые.
Туристы в Японии, которые едут на вулкан Омуро, отметившись в инсте, потом едут обратно, вероятно, даже на такси. А я, как антитурист, для которого путь важнее цели, с горы обратно пошел несколько километров пешком по какому-то удивительному дачно-коттеджному району. Он дорогой, что сразу видно, и удивителен тем, что выстроен в европейском, а может быть даже в австралийско-новозеландском стиле, причем живут там именно японцы, судя по фамилиям на дверях. Такие районы в Японии большая редкость, и ты ходишь по нему как Алиса в Зазеркалье, не понимая вообще, где ты и кто ты.
Потухший около четырех тысяч лет назад вулкан Омуро высотой 580 метров в форме идеального конуса, покрытого идеальной травой - абсолютный must see на полуострове Ито. В принципе туда можно съездить и из Токио на один день. Но лучше все же не спеша исследовать регион.
Вулкан платный, стоит 500 ру, но не жалко. Поднимаешься на старомодном подъемнике, которые не кабинки, а просто сидушки, как на горнолыжном курорте, что уже сам по себе аттракцион. По окружности проложена тропа, виды открываются невероятные, а при желании по ступенькам можно спуститься и в само жерло, где просто травка и небольшое синтоистское святилище. По мне так это одно из самых красивых мест в Японии.