Чем старше становлюсь, тем неприятнее мне становится читать «красивые» тексты.
Когда-то советский поэт написал: «Образы стоят как образа по углам в таких стихотвореньях».
Очень точно. Хотя в старости он и сам не избежал этого стоянья образов по углам.
Вот читаю в одной книжке: «Они встали позади него, как занавес Большого театра», – и буквально вижу автора, «выродившего» из себя этот занавес, и довольного, как паровоз: «Ай, да Пушкин, ай, да сукин сын!».
Кстати, вот этой кучерявости я у Пушкина, даже у молодого, совсем не вижу. Весь комплект эпитетов – сугубо утилитарный, никаких кружавчиков: «Под голубыми небесами великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит». Тут даже «ковры» – и те не лишние: я понимаю про гладкость и толщину этого снега, про его элегантность, если угодно.
А вот хотя бы про занавес Большого театра – оно мне что даёт?
Ну, правда – я что тут должна увидеть?
Ничего, кроме того, что я в сознании фиксирую: автор от смысла текста отвлёкся на себя, любимого. Напомнил мне о своём существовании – поверх смысла текста.
Да, спасибо, я вспомнила.
Но я-то уже знаю, что чем реже читатель во время чтения вспоминает об авторе текста, тем лучше сам текст.
Ежели я сама ахну от какой-то авторской мысли, специально никак не выделенной, просто яркой и оригинальной , самой по себе – настолько, что эту её оригинальность заметил и читающий – то и ура, и браво, автор.
А ежели он мне старательно мозолит глаза, напоминая, какой он талантливый там сидел – то начинает подташнивать, словно сладкого переел.
Я в юности тоже эти вот кружева любила – и чем кудрявее, тем больше нравилось. И сама так писала, и читать такое любила.
А потом, постепенно, мне разонравилось отвлекаться от смысла текста на авторские кудри.
Я – как автор – сама словно бы «лысела» и полюбила читать эти «лысые» тексты. Ёмкие. А не красивые.
Я даже на корявые, но ёмкие, была согласна, а на увешанные вот этими вот кружевами – нет.
И сейчас, после этого «занавеса Большого театра» задумалась: а почему было так, а потом вдруг стало этак.
И поняла, что это вот всё писательское кокетство, вся эта жеманная бабья стилистика тупо отнимает моё время. А времени у меня стало мало.
Я часто обижаю своих собеседников, постоянно отвлекающихся от основного сюжета разговора на боковые ответвления.
Я прекрасно понимаю ход их мыслей: для них этот «основной сюжет» связан тысячью незримых нитей с другими микросюжетами из его жизни, ему жаль их опускать.
Но для меня-то, для слушателя-читателя, они практически ничего не значат. А воспринимать основной сюжет – мешают.
Я сержусь на рассказчика, и рычу ему «Ближе к смыслу!». Рассказчик обижается: для него смыслом является всё вместе, и он не хочет вникать в мои обстоятельства.
Тут уж – вопрос приоритетов: или он мне что-то хочет рассказать, чтобы я про это узнала – и тогда ему должно быть важнее, чтобы я дослушала, а не рявкнула «Мне это не интересно!».
Или для него важнее сам процесс рассказа, и тогда слушатель для него имеет не слишком существенное значение.
Мне всегда важнее, чтобы дослушали. Чтобы услышали, чтобы поняли.
А степень моей талантливости и нарядности моего рассказа меня волнует постольку-поскольку. Я сама про себя всё знаю, и мне незачем выплясывать перед читателем или слушателем.
А если рассказчику или автору текста это вот выплясывание необходимо, то я понимаю: он не со мной разговаривает и не для меня пишет.
Он свой след в истории сейчас оставляет.
А в этом я ему – плохой помощник!