Детальная рекламная статистика будет доступна после прохождения простой процедуры регистрации
: 2'850 | на пост: 804 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-22 11:05:54 |
804
0 |
Часто встречаю в текстах (чаще, впрочем, не в переводах, а в русскоязычном ютубе) странные ошибки с порядком слов, которые удивляют меня настолько, что я не могу их потом воспроизвести, если сразу же не запишу.
Из последнего:
"Недавно поселившийся человек рядом с Энди".
"Закрыл рукой ему рот".
Если вы не понимаете, в чём здесь проблема, пожалуйста:
1. не становитесь переводчиками/копирайтерами (вообще или пока как-то значимо не прокачаетесь)
2. если вы производите какой-либо контент и у вас есть хоть какие-то бюджеты, наймите редактора
: 2'850 | на пост: 804 | ER: 0% Публикации Упоминания Аналитика 2024-04-17 19:37:00 |
1'892
0 |
Даша-переводчица: очень стыдится, если вдруг постфактум видит в своей работе какой-нибудь корявый повтор.
Тем временем Лев Николаич Толстой:
"Меньшов стоял в двери, так что надзиратель толкнул его дверью, когда затворял ее. Пока надзиратель запирал замок на двери, Меньшов смотрел в дырку в двери".