Каталог каналов Мои подборки Мои каналы Поиск постов Рекламные посты
Инструменты
Каталог TGAds Мониторинг Детальная статистика Анализ аудитории Бот аналитики
Полезная информация
Инструкция Telemetr Документация к API Чат Telemetr
Полезные сервисы

Не попадитесь на накрученные каналы! Узнайте, не накручивает ли канал просмотры или подписчиков Проверить канал на накрутку
Прикрепить Телеграм-аккаунт Прикрепить Телеграм-аккаунт

Телеграм канал «Cereal translator»

Cereal translator
608
0
268
48
13.6K
Я Даша Фирсова, пишу о том, как перевожу сериалы и фильмы для разных телеканалов, Нетфлиха и прочих ресурсов, а ещё ролики для ютуба.

Фидбек: /@dariafierce

Поддержать: https://boosty.to/peteglanz
Подписчики
Всего
3 097
Сегодня
0
Просмотров на пост
Всего
1 392
ER
Общий
36.7%
Суточный
28.6%
Динамика публикаций
Telemetr - сервис глубокой аналитики
телеграм-каналов
Получите подробную информацию о каждом канале
Отберите самые эффективные каналы для
рекламных размещений, по приросту подписчиков,
ER, количеству просмотров на пост и другим метрикам
Анализируйте рекламные посты
и креативы
Узнайте какие посты лучше сработали,
а какие хуже, даже если их давно удалили
Оценивайте эффективность тематики и контента
Узнайте, какую тематику лучше не рекламировать
на канале, а какая зайдет на ура
Попробовать бесплатно
Показано 7 из 608 постов
Смотреть все посты
Пост от 03.05.2026 15:44
471
0
2
11 мая в Creative Writing School начинается курс "Художественный перевод с английского: практикум".

Шесть семинаров, творческие задания, итоговая работа. Всё по красоте.

Курс направлен на оттачивание важных ремесленных навыков: описание внешности, домов, пространства, движений и переживаний.

Записывайтесь. У ребят хорошие познавательные курсы.
#реклама
👍 10
🔥 1
😁 1
Пост от 02.05.2026 10:58
1 619
0
43
💩 Это шутки про говно!
Самые любимые! 💩

Я вам уже рассказывала про "Больницу Питт" в переводе моей сильно прошаренной коллеги.

Помимо постоянной слежки за терминологией, в сериале есть и более стандартные переводческие задачи -- в частности, перевод шуток. А поскольку сериал медицинский и достаточно натуралистичный, есть и шутки про говно.

Вот вам два примера удачной адаптации.

1. Герои смотрят на УЗИ, на котором видно, что кишечник сильно забит:
-- Fecal material?
-- A shit ton. Sorry, had to be said.

- Это столько фекалий?
- Хоть жопой жуй! Простите, не могла не сказать.

2.
- He had a severe constipation.
- Oh shit
- Hence the constipation.

- У него был сильный запор.
- Полная жопа.
- Оттого и запор.
🔥 67
😁 25
👍 18
😢 3
👎 2
🤔 1
Пост от 29.04.2026 10:29
1 160
0
3
Подписчики, я снова вам расскажу про Creative Writing School.

С 15 июня по 17 августа у них пройдёт любопытный вебинарный курс "Художественный перевод французских текстов XXI века". Мест осталось всего 12!
Перевод с французского сейчас очень актуален, доля франкоязычных произведений в общей массе переводимого на русский контента растёт.

А до 4 мая включительно можно поучаствовать в конкурсе на бесплатное место.

Это #реклама, но не за деньги, а за возможность записи этого курса посмотреть. Очень мне нравятся курсы у ребят, хорошо позволяют расширить кругозор и углубить понимание разных узких тем.
🔥 19
Пост от 28.04.2026 10:24
1 295
0
8
У меня только что попросили мои тексты переводных песен, чтобы написать по ним ВКР 😍
😁 70
🔥 36
👍 10
🤔 1
Пост от 24.04.2026 16:25
1 464
0
7
Ребята! Мы с Петром Гланцем шесть лет уже переозвучиваем Pitch Meetings Райана Джорджа, и вот впервые решили пойти дальше и снять свой!

Я сама написала скетч! Первый опыт у меня такой, вроде прикольно вышло. Петя, само собой, по красоте отыграл.

Встречайте, шерьте, репостьте: наш первый собственный питчинг (по фильму "Франкенштейн").

(если вам понравилось, и хотите такого ещё, то милости просим к нам на бусти, конечно. а то собственный контент отнимает уйму сил, само собой)
🔥 33
👍 7
😁 5
Пост от 15.04.2026 16:59
758
0
5
Товарищи, 19-20 июня буду вся такая важная выступать на конфе https://translators-contact.com/

В прошлом году просто получила билет за рекламу, всё послушала, мне очень понравилась. В этот раз сама буду выступать.

Вот только меня просят заранее сформулировать тему, а я пока ни в зуб ногой. Ну то есть, понятно, что я могу просто подробно рассказать о работе АВП со всякими кейсами, но может лучше что поуже? Накидайте идей что ли. Личка всегда открыта: @dariafierce
🔥 21
👍 18
🤔 1
Пост от 12.04.2026 20:56
1 071
0
4
Правдивое фото переводчика, закончившего фильм, в котором на 104 минуты вышла 71 страница текста, а персонажи при этом большую часть времени говорят одновременно с имитацией — ээ, бее, мее, дых — естественной речи.
Изображение
😢 50
👍 13
😁 8
Смотреть все посты