А вы радуете своего червячка?
Грузинский язык - это про яркие метафоры!
Например, выражение: „თავის ჭიას ახარებს“ тавис чиас ахарэбс - дословно радует своего червяка. 🪱
Звучит странно? На самом деле смысл простой: жить в своё удовольствие, радовать себя мелочами, никого не трогая.
Это про тех, кто делает то, что нравится, и получает кайф от жизни, даже если со стороны кажется нелепо.
А вы что делаете, чтобы «Порадовать своего червячка»? Напишите в комментариях 👇