Devant les noms au pluriel désignant le temps ou la distance, tous et toutes marquent la périodicité, la répétition et se traduisent en russe par
каждый, каждые:
tous les dix pas (cent mètres) - через каждые десять шагов
(сто метров)
tous les soirs (matins) - каждый вечер (утро) tous les jours - каждый день
tous les deux jours - через день, каждые два дня tous les quinze jours — (через) каждые две недели tous les dimanches - каждое воскресенье toutes les quinze minutes - каждые пятнадцать минут toutes les 24 heures - каждые сутки toutes les fois (que) - каждый раз (как, когда)
Недавно мне написала ученица, с которой мы занимались… 5 лет назад 🫶
🎯 Тогда у неё была цель - сдать A2. Мы позанимались, она сдала экзамен и мы приостановили занятия.
И вот спустя столько времени она возвращается ко мне. Но уже не для себя, а чтобы её дочка учила французский со мной.
Честно, для меня это один из самых сильных показателей доверия 💔
И знаете, с чего мы начали ?Не с уроков. А с короткой консультации.
⠀
🥺Потому что очень часто люди делают одну и ту же ошибку — пытаются сразу «идти учиться», не разобравшись:
— какой у них уровень
— какая цель
— какой формат вообще подойдёт
👩🏼💻На консультации (10–20 минут) мы:
— знакомимся
— определяем уровень (если не с нуля)
— разбираем цель
— смотрим форматы (индивидуально, курс, разговорные клубы)
— и я показываю, как вообще проходит обучение
Иногда уже на этом этапе становится понятно,
что человеку нужно — и мы даже намечаем план.
Это экономит кучу времени, денег и нервов.
⠀
Сейчас дочка этой ученицы уже занимается у меня на курсе A2 💛
Поэтому если вы давно думаете начать французский или не понимаете, с чего начать - можно не гадать.
Просто прийти на консультацию и разобраться.
✅Напишите мне «консультация» в директ — расскажу подробнее ✨
Уже 5 месяцев я веду офлайн-группу A1 в Дананге 🇻🇳
И всё началось довольно просто: мне не хватало живого общения. Я всегда работаю онлайн, поэтому решила написать посты в Facebook и Telegram и запустить разговорные клубы.
На первые встречи, помимо русскоговорящих девочек, приходили французы - это было классно, но быстро стало понятно: без базы говорить с носителями сложно. Девочки терялись, не понимали речь и чувствовали себя неуверенно.
И тогда я поменяла формат👇
мы сделали A1-группу для тех, у кого уже есть минимальная база, но нет практики.
Сейчас у нас:
✨ 2 занятия в неделю
✨ грамматика + лексика
✨ и сразу практика: диалоги, вопросы, живое общение
Самое крутое - видеть, как они начинают ГОВОРИТЬ, а не просто «знать правила или заученные фразы».
Недавно девочки сами составили диалог в passé composé - они пробуют говорить мини-фразами, но САМИ !!!