★ That's more like it – вот это другое дело; так лучше; другой разговор. Если попытаться перевести максимально приближенно к оригиналу, то получим нечто вроде "это больше похоже на то, что мне нравится/то, что я хочу/то, как я это представляю" и т.п., суть вроде ясна. Представьте, что к вам на День рождения пришли гости, и каждый вручает подарки. Тем временем, в вашей голове: "Ууу, цветочки, спасибо, конечно, но нахуй они мне всрались?" "Ммм, органайзер для косметики, ну хоть где-то в моей жизни будет порядок." "А это ещё что за херотень? Ты сделала это своими руками? Еба, всё ясно, решила сэкономить." И тут наконец в ваши руки попадает открытка с баблом внутри. "That's more like it!" - с нескрываемым восторгом восклицаете вы, не сразу осознав, что ляпнули это вслух. Занавес.
- A lap dance as a February 23 present instead of socks? That's more like it.
- Эротический танец вместо носков на 23 февраля? Это мне нравится больше.