Каталог каналов Каналы в закладках Мои каналы Поиск постов Рекламные посты
Инструменты
Каталог TGAds beta Мониторинг Детальная статистика Анализ аудитории Telegraph-статьи Бот аналитики
Полезная информация
Инструкция Telemetr Документация к API Чат Telemetr
Полезные сервисы
Защита от накрутки Создать своего бота Продать/Купить канал Монетизация

Не попадитесь на накрученные каналы! Узнайте, не накручивает ли канал просмотры или подписчиков Проверить канал на накрутку
Прикрепить Телеграм-аккаунт Прикрепить Телеграм-аккаунт

Телеграм канал «Fucking English | Английский 18+»

Fucking English | Английский 18+
5.9K
681
3.5K
343
378
Авторский блог о нецензурном английском.

По рекламе: @croco
Цены на рекламу: @zvenzbot
Наш уютный чатик: @fuckingflood

Менеджер: @spiral_yuri
В реестре ркн: https://rkn.link/lMe
Купить на бирже: telega.in/c/fuckingenglish
Подписчики
Всего
330 524
Сегодня
-105
Просмотров на пост
Всего
27 969
ER
Общий
7.39%
Суточный
5.2%
Динамика публикаций
Telemetr - сервис глубокой аналитики
телеграм-каналов
Получите подробную информацию о каждом канале
Отберите самые эффективные каналы для
рекламных размещений, по приросту подписчиков,
ER, количеству просмотров на пост и другим метрикам
Анализируйте рекламные посты
и креативы
Узнайте какие посты лучше сработали,
а какие хуже, даже если их давно удалили
Оценивайте эффективность тематики и контента
Узнайте, какую тематику лучше не рекламировать
на канале, а какая зайдет на ура
Попробовать бесплатно
Показано 7 из 5946 постов
Смотреть все посты
Пост от 11.01.2026 21:35
7 611
0
42
Пост от 11.01.2026 18:33
11 306
0
22
❤️ Хочешь, чтобы твой английский вызывал сексуальное возбуждение, а не зевоту? Учебники врут. Реальный english - это не язык Шекспира, это язык похоти, ярости и уличного азарта. Если ты устал мямлить «I don't understand», пора выучить фразы, от которых у собеседника сорвёт крышу. @SaucyEnglish — территория свободы от цензуры и занудства, добро пожаловать: ⭐️ Флирт, который работает. ⭐️ Сленг, который не гуглится. ⭐️ Мат, который звучит как музыка. Это грязный лингвистический стриптиз. Мы срываем с английского чопорный пиджак и оставляем его в одном нижнем белье. Вскрывай запретную зону: @saucyenglish Будет больно, вкусно и очень полезно ⬇️
Пост от 11.01.2026 09:11
14 289
0
72
★ To tip one's hat — снимаю шляпу, моё почтение, респект. Это классический жест джентльмена, который из реальности перекочевал в сленг и интернет-комментарии. Если раньше мужики реально лапали поля своих котелков при виде дамы или лорда, то сейчас это способ сказать: «Чувак, это было круто, я признаю твоё превосходство». Важный нюанс: это не просто «привет», а именно признание заслуг. Ты «снимаешь шляпу», когда оппонент прижал тебя к стенке железным аргументом или когда коллега в одиночку вывез проект, на котором все ставили крест. Это проявление уважения без лишних соплей и пафоса. Лаконичное признание чужого скилла или крутости. - This victory is surely undoubted! Tip hat! - Безоговорочная победа! Снимаю шляпу!
Пост от 10.01.2026 09:11
18 198
0
76
★ Born with a silver spoon in one’s mouth — родиться с серебряной ложкой во рту, быть баловнем судьбы, с детства иметь всё на блюдечке. В живом английском это выражение - чистейший яд и классовая ненависть. Так говорят не с восхищением, а с плохо скрываемым желанием приложить этого счастливчика об забор. Это про тех «селф-мейд» парней, чьим первым стартапом был беспроцентный кредит от папы в пару миллионов долларов. «Серебряная ложка» - это символ привилегий, которые человек не заработал, но которыми пользуется с наглостью римского императора. Это когда тебе не нужно думать, чем платить за аренду, потому что здание принадлежит твоему деду. В приличном обществе говорить так про кого-то в лицо - это прямой вызов, потому что ты по факту обесцениваешь все «достижения» человека, сводя их к удачной генетической лотерее. - Of course he got the job. He was born with a silver spoon in his mouth. - Ну ещё бы его не взяли. Он же потомственный мажор, там всё схвачено.
Пост от 09.01.2026 09:11
21 831
0
188
★ John Doe – ноунейм по-американски, неопознанный труп, человек без имени. John Doe – это не конкретный мужик, а универсальная заглушка для «хрен его знает, кто это». Так копы, врачи и суды называют неопознанных мужчин. Нашли тело, а имени нет – добро пожаловать, ты теперь John Doe. Если труп женский - будет Jane Doe. Фишка в том, что это не только про трупы. John Doe – это вообще любой аноним: неизвестный истец, подозреваемый, человек без документов, персонаж без личности. Типа: «Гражданин N», только по-английски и с холодком. Корни идут из британского права, где юристы так обозначали вымышленных персонажей в делах. Почему именно Джон, а не Джек или Майкл – тайна, покрытая судебной пылью. Сейчас John Doe – это клише в криминальных сериалах, новостях и сводках. Услышал – знай: речь о человеке, личность которого ещё не установили. - Yeah, finding a John Doe on our first date was not exactly what we had in mind. - Найти неопознанный труп на первом свидании точно не входило в наши планы.
Пост от 08.01.2026 21:35
21 456
0
97
Пост от 08.01.2026 18:33
22 644
0
20
🤦‍♂️ London is the capital of Great Britain... А дальше что? В школе нас учили заказывать чай и спрашивать дорогу в библиотеку. Но реальная жизнь (и реальный английский) начинается там, где гаснет свет. Если ты хочешь понимать, о чем поет The Weeknd, почему герои сериалов смеются над фразой «that's what she said» и что на самом деле значит глагол «to finish» в спальне - добро пожаловать в English 18+. Что внутри: ❤️Фразовые глаголы, за которые в школе поставили бы «два» и вызвали родителей ❤️Идиомы, которые заставят тебя покраснеть (но запомнить их навсегда). ❤️Разбор самых горячих сцен из кино. Твой личный путеводитель по миру взрослого английского тут: t.me/lexicporn
Смотреть все посты